Selected Families and Individuals


Manoel Vieira Homem was born about 1860 in Portugal. He married Cornélia Luís Homem.

Cornélia Luís Homem was born about 1860 in (Miracema), Rio de Janeiro, Brasil. She married Manoel Vieira Homem.

They had the following children:

  F i Rosalina Vieira

Lucas Gonçalves [Parents] was born about 1708 in Câmara de Lobos, Ilha da Madeira, Portugal. He died after 1766 in Câmara de Lobos, Ilha da Madeira, Portugal. He married Sebastiana da Silva on 22 Jun 1732 in Igreja de São Sebastião de Câmara de Lobos.

Casamento (L312 f19).

Sebastiana da Silva [Parents] was born about 1708 in Câmara de Lobos, Ilha da Madeira, Portugal. She died after 1766 in Câmara de Lobos, Ilha da Madeira, Portugal. She married Lucas Gonçalves on 22 Jun 1732 in Igreja de São Sebastião de Câmara de Lobos.

They had the following children:

  F i Sebastiana da Silva

Silvestre Pereira de Souza was born about 1870 in Estado do Rio de Janeiro, Brasil. He died after 1918 in Miracema, Rio de Janeiro, Brasil. He married Paulina Maria dos Santos.

Paulina Maria dos Santos was born about 1870 in Estado do Rio de Janeiro, Brasil. She died after 1918 in Miracema, Rio de Janeiro, Brasil. She married Silvestre Pereira de Souza.

They had the following children:

  F i Izaltina Pereira de Souza

JOSÉ Carlos Ferreira [Parents] was born in 1780/1785 in Santo Tirso, distrito do Porto, Portugal. He died in 1850/1854 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. He married LAUREANA ROSA de Sousa in 1805/1807 in Rio Bonito.

José e Laureana certamente viviam em Catimbau Grande, pequeno lugarejo de Boa Esperança, atual 2o Distrito de Rio Bonito, desde o início da vida de casados. Em Catimbau Grande tinham um lote de terras que aparece mencionado em um registro datado de 1854, onde consta o seguinte # Eu Antonio Manoel Alves possuo setenta braços de terras de testada no Catimbaú grande Distrito da parochia de Rio Bonito, e fazem testada nas terras de Manoel da Fonseca Portella, com setecentas e cincoenta de fundos para o lado direito do morro do Catimbaú grande, com terras de quem direito for parte com terras, digo, parte pelo lado poente com dez braças que comprei ao [de mano] Genésio José de Souza, e pelo lado do nascente com terras dos herdeiros de JOSÉ CARLOS FERREIRA, cujas terras herdei por fallecimento de minha mae Anesia Maria Felicia. Rio Bonito dezoito de julho de mil oito centos cincoenta e quatro = (...). Foi ajuntado para registrar a data dezoito de julho de mil oito centos cincoenta e quatro. Pagou de emolumentos nove centos e vinte e dois reis. Rio Bonito dezoito de julho de mil oito centos cincoenta e quatro = o vigario Manoel Joaquim Catharino.
Um outro vizinho do finado casal, Inácio Corrêa de Oliveira, também registrou um lote ao do deles em 26 de julho de 1854 # Digo eu Ignacio Corrêa de Oliveira que possue cento e cincoenta braças de terras de testada que houve por herança de minha finada mulher Joana Maria do Espirito Santo, no lugar do Catimbaú grande parochia do Rio Bonito, comfrontando na testada (com terras de) Manoel da Fonseca Portella, e pelo lado de baixo com meu filho Alexandre José Pereira e pelo lado de sima com Manoel da Fonseca Portella e Antonio Manoel de S(ou)za, eos herdeiros do finado JOSÉ CARLOS FERREIRA; e pelas terras nos que se acham com o [termo do] digo com o Tenente Coronel Carlos José Marinho. Catimbaú grande 24 de julho de 1854. Por meu Pai Senhor Ignacio Corrêa de Oliveira = Alexandre José Pereira = Foi ajuntado para registrar-se a 24 de julho de 1854. Pagou de emolummentos mil trinta e dois (reis). Rio Bonito. 26 de julho de 1854. O Viga(ri)o Manoel Joaquim Catharino.

LAUREANA ROSA de Sousa [Parents] was born on 20 Feb 1784 in Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. She was christened on 18 Mar 1784 in Igreja de Nossa Senhora da Conceição de Rio Bonito. She died in 1850/1854 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. She married JOSÉ Carlos Ferreira in 1805/1807 in Rio Bonito.

Batismo (L1 f139v) # Aos dezoito dias de Março de mil sete centos e oitenta e quatro nesta freguesia de Nossa Senhora da Conceição do Rio Bonito baptizei solemnemente o reverendo padre Antonio dos Santos Ribeyro de licença minha a LAURIANA nascida a vinte de Fevereiro, filha legitima de BENTO DE SOUSA DA SILVA baptizado na freguesia de Saõ Joaõ de Itaboray, e de ROSA MARIA DA CONCEIÇÃO baptizada na freguesia de Itamby: neta paterna de DOMINGOS D’ÁVILLA e de LUZIA DE SOUSA ambos baptizados na freguesia de São João de Itaboray, e pela materna ignorada tudo mais: Foraõ padrinhos Euzebio Francisco Freire, e sua irmã Ana Maria de Jesus, de que fiz este asento. O vig(a)r(i)o Marcello Correa de Macedo.

They had the following children:

  M i Bento Carlos Ferreira was born in 1808/1809 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. He died after 1862 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil.

Registro de Terras # 48 BENTO CARLOS FERRO, é senhor e possuidor de cento e oitenta braças de terras de testada com sete centos e cincoenta de fundos, fazendo testada com terras de Bernadino José Gularte, e fundos com terras de Carlos José Martinho parte por hum lado com terras de Al, digo,de Antonio Manoel Alves e por outro com terras minhas. [Ele ainda afirma] possuir mais setenta e cinco braças de terras de testada com sete centos e cincoenta de fundos, fazendo testada com terras do rameiro Bernadino José Gularte, e fundos com terras de Carlos José Martinho, partido por hum lado com terras deste e pelo outro com terras de Diogo Alexandre Escorcio. Cujas terras são citas no Lugar do Catimbáo grande e, terras desta parochia e villa, cujas terras da primeira data lavrei por fallecimento de meus pais JOSÉ CARLOS FERREIRA e LAURIANA ROZA DE SOUZA a segunda data por compra que fiz a [Albicio] Carlos Oliveira, e sua mulher. Vila do Rio Bonito vinte e nove de Setembro de mil oito centos cincoenta e quatro. O Procurador João Antunes Corrêa Benjamin (foi autorizado para ?) registrar (....) vinte e nove de Setembro de mil oito centos e cincoenta e quatro = O vigário Manoel Joaquim Catharino, digo e [ilegível] digo de Setembro Rogou de emolumentos mil trezentos e noventa e seis reis = Rio Bonito vinte e nove de Setembro de mil oitocentos cincoenta e quatro. O vigário Manoel Joaquim Catharino=.

Nesta época morava em Catimbau Grande, onde vários familiares seus, inclusive irmãos, moravam. Bento era um homem de posses, como se vê pelas terras que possuía e por ter escravos. Um deles, uma mulher de quarenta e cinco anos de idade e de nome Maria Francisca, veio a falecer em suas terras em 2 de Março de 1862 (L1 f26v). Ele também foi padrinho de casamento de sua sobrinha Menalvina, filha de Deodato, em 21 de Abril de 1860. É provável que nunca tenha se casado. Talvez tenha acompanhado a família de Deodato para Macaé, já que não encontrei o seu óbito em Boa Esperança.
  M ii Eleutério Carlos Ferreira
  F iii Maria Rosa da Conceição de Sousa
  M iv Francisco Carlos Ferreira was born in 1815 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. He was christened in 1815 in Igreja de Nossa Senhora da Conceição de Rio Bonito. He died in 1815/1816 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil.

Batismo (L3 f32).
  M v ANTONIO Carlos Ferreira
  F vi Rosa de Sousa was born in 1817 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. She was christened on 18 Jun 1817 in Igreja de Nossa Senhora da Conceição de Rio Bonito.

Batismo (L3 f77) # Aos dezoito de junho de mil oitocentos e dezasete nesta freguesia de Rio Bonito baptizei solemnemente o reverendo frei Joaquim dos Desposarios a ROSA inocente, filha legitima de JOSE CARLOS FERREIRA e LAUREANA ROSA. Avos paternos FRANCISCO JOSÉ CARLOS e ANNA ANGELICA: avos maternos BENTO DE SOUSA AVILLA, ROSA MARIA DA CONCEIÇAÕ. Foraõ padrinhos Francisco de Sousa Couto, e Ricardo Joaquina de Oliveira, de que fiz este asento eu o Preg(a)dor Regio, e Vig(a)r(i)o Joaquim Per(eir)a dos Reis.
  M vii Francisco Carlos Ferreira was born in 1818 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. He was christened on 21 Dec 1818 in Igreja de Nossa Senhora da Conceição de Rio Bonito.

Batismo (L3 f106v) #Aos vinte e hum dias de dezembro de mil oitocentos e dezoitto nesta freguezia de Rio Bonito baptizei solemnemente o reverendo adjunto Alvaro Pereira dos Reis a FRANCISCO innocente filho legitimo de JOSE CARLOS FERREIRA e LAUREANA ROSA DA CONCEIÇÃO. Avos paternos FRANCISCO JOSÉ CARLOS e ANNA DE TAL: avos maternos BENTO DE SOUSA AVILLA, ROSA MARIA DA CONCEIÇAÕ. Foraõ padrinhos Alexandre Pereira dos Santos, e Helena Maria da Conceiçaõ: de que fiz este asento eu o Preg(a)dor Regio, e Vig(a)r(i)o Joaquim Per(eir)a dos Reis.
  M viii DEODATO Carlos Ferreira
  M ix Vicente Carlos Ferreira was born in 1822 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. He was christened on 20 Sep 1822 in Igreja de Nossa Senhora da Conceição de Rio Bonito.

Batismo (L3 f160v) #Aos vinte dias de setembro de mil oitocentos e vinte e dois nesta freguezia de Rio Bonito baptizei solemnemente, de licença minha, o reverendo Joaõ Baptista Chaves, ao VICENTE innocente filho legitimo de JOSE CARLOS FERREIRA, do bispado do Porto, e LAUREANA ROSA, desta freguezia. Avós paternos FRANCISCO JOSÉ CARLOS e ANNA ANGELICA: avós maternos BENTO DE SOUSA AVILA, e ROSA MARIA. Foraõ padrinhos Vicente Ferreira de Mello, e Ignacia Maria, de que fiz este asento eu. O Vig(a)r(i)o Joaquim Per(eir)a dos Reis.

ANTONIO Furtado de Mendonça [Parents] was born in 1790/1795 in Itaboraí, Rio de Janeiro, Brasil. He died in 1857 in Córrego do Ouro (freguesia de Neves) em Macaé, Rio de Janeiro, Brasil. He married ANTONIA MARIA DE JESUS Domingues da Costa in 1807/1812 in Saquarema.

Provavelmente, em finais de 1840, o casal se mudou, agora para Macaé, indo ocupar um lote de terras na antiga freguesia de Neves, atual Córrego do Ouro. Lá, eles se assentaram as margens do rio Purgatório, afluente do rio Macaé, mas também tinham terras as margens do Córrego do Ouro. Posteriormente, um pedaço do lote do Purgatório foi vendido a Ignácio Pereira Machado que registrou-a como sua em 3 de Novembro de 1855, conforme documento abaixo reproduzido parcialmente # Eu Ignacio Pereira Machado possuo nesta freguesia de Nossa Senhora das Neves Santa Ritta (...). Possuo mais no mesmo lugar duzentos e sete braços de terra que comprou a ANTONIO FURTADO DE MENDONÇA por de testada no Corrigo do Purgatorio, e pelo lado direito divide-se com José Joaquim da Silva e pelos fundos com o mesmo comprador e pelo lado esquedo com uma data de terra que lhe tem em partilha da finada sua mai Maria Joaquina do Espírito Santo (...).
O registro acima trouxe uma informação crucial, que foi do localização, com alguma precisão, da posição deste lote as margens do córrego do Purgatório. Logo em seguida, o irmão de Ignácio, José, também registrou a compra de um pedaço do lote de Antonio # Eu, José Pereira Machado possuo uma data de terras de trezentos e sete braças de testada com quinhentos de fundos no lugar denominado Purgatório que as houve por compra a ANTONIO FURTADO DE MENDONÇA e sua mulher ANTONIA MARIA DE JESUS, principiando a testada nos fundos da lagoa do [Seco] dos herdeiros do falecido Antonio José Soares, correndo os fundos para o Nordeste se encontra com terras de José Joaquim de Andrade, divide-se pela parte do Nordeste com terras de Salvador Furtado de Mendonça, digo da Costa de Mendonça, e pela parte do Sudeste com Francisco Ferreira da Silva. (...).
Este último registro é de particular importância, pois ele quem comprovou que este Antonio era o meu ancestral, e não um homônimo, ao citar o nome de sua esposa. E também por citar o nome de seu filho, Salvador. Em 29 de Dezembro de 1855, outro sesmeiro registrou ter comprado terras de Antonio # Declaração das terras que possuo no lugar denominado Purgatorio destricto da freguesia de Nossa Senhora das Neves do sertão do Rio Macahe. Eu abaixo assignado declaro que possuo uma proção de terras de centos e tantos braças pouco mais ou menos de testada, com duzentos braças pouco mais ou menos de fundos, no dito lugar do Purgatorio que houve por compra a ANTONIO FURTADO DE MENDONÇA e sua mulher. As cujas terras foram testadas com as terras de José Pereira Machado, partem pela parte do Sudoeste com as terras de meu compadre Francisco Ferreira da Silva, e pelo norte do nordeste divide-se com Salvador Furtado da Costa de Mendonça correndo o rumo do Sueste para o Noroeste. (....) Silvério José d’Andrade.
Antonio e sua família eram um dos grandes posseiros desta antiga freguesia. Os seus dois filhos também tinham terras, Salvador e Joaquim chegaram a registrar lotes de terras nas redondezas. Num registro feito por Salvador em 27 de Dezembro de 1855, ele cita um lote que comprou do pai, agora no Córrego do Ouro # N94 Salvador Furtado da Costa Mendonça (....) Tem mais o declarante uma porção de terras no lugar denominado Corrigo do ouro, cuja porção de terra houve por transação que fiz com meu pai, ANTONIO FURTADO DE MENDONÇA, fazendo testada no mesmo Corrigo do ouro e com os fundos até a chapada da serra, confrontando por um lado com as terras de [Ferreira] de Corrêa, e por outro lado com as terras de Anacleto Gomes de Almeida (...).
Antonio já era um homem maduro quando chegou a Neves, os seus filhos, provavelmente os mais novos do casal, se casaram nesta freguesia. O primeiro deve ter sido Salvador, cujo assento de casamento não consta naquela freguesia, podendo ele ter se casado ainda em Correntezas em Silva Jardim, no início da década de 1850. Joaquim se casou em Neves em 24 de Novembro de 1850 e deixou uma grande prole.
Antonio deve ter falecido em 1857, pois em Dezembro de 1856, quando foi batizada sua neta Maria, filha de Deodato e Ana, ele ainda constava com vivo. Porém, em Novembro de 1857, a sua esposa sozinha registrou dois lotes de terras, o que poderia indicar que ele havia falecido e que sua viúva teria resolvido legalizar aqueles dois lotes que não haviam sido assentados.

ANTONIA MARIA DE JESUS Domingues da Costa [Parents] was born in 1790/1795 in Saquarema, Rio de Janeiro, Brasil. She died after 1857 in Córrego do Ouro (freguesia de Neves) em Macaé, Rio de Janeiro, Brasil. She married ANTONIO Furtado de Mendonça in 1807/1812 in Saquarema.

Como curiosidade, estes registros foram os últimos assentados no livro de registros e foram feitos por Joaquim # N° 371. ANTONIA MARIA DE JESUS é senhora e possuidora de uma posse no lugar do Corrigo do Ouro destricto da freguesia de Nossa Senhora das Neves, termo da cidade de Macahé, cuja posse divide com Francisco Gomes Rangel, pegando do Corrigo do Ouro em direção a um pao de jacuhi e dahi em linha directa a distancia pouco mais ou menos a mil braços, e pelo lado divide com terras deste Gomes de Oliveira Rangel pegando de baixo do (...) do campo por um corrigo assima um a linha directa as vertentes da Serra e pela testada serve o Corrigo do Ouro de devisão, e pelos fundos as vertentes da Serra mais próxima. Freguesia das Neves vinte e três de novembro de mil oitocentos cicoenta e sete, por ANTONIA MARIA DE JESUS, JOAQUIM FORTADO COSTA MENDONÇA. Apresentado a 23 de novembro de 1857 receby mil reis. O vig(a)r(i)o Manoel da Silva Souza.
Em outro registro, lavrado no mesmo dia # N°373 ANTONIA MARIA DE JESUS é senhora e possuidora duma posse no lugar denominado Mirante de testada da freguesia de Nossa Senhora das Neves termo da cidade de Macahé, cuja posse divide com Antonio Joaquim Gonçalves, e JOAQUIM FORTADO COSTA MENDONÇA, e pelo outro lado com Manoel Leite de Rezende, por uma grota em direção as vertentes da Serra, e pela testada divide com Joaquim Costa Vasconcellos, e pelos fundos divide pela vertente da Serra do Mirante agudo até a marca do Senhor Manoel Leite de Rezende, na grota que vai a vertente divide primeiro com Antonio d’Almeida e Joaquim Joze de Figueiredo, Joaquim Ribeiro Mendonça, Antonio Luiz Teixeira Leça. freguesia das Neves vinte três de novembro de mil oitocentos cincoenta e sete. Por ANTONIA MARIA DE JESUS, JOAQUIM FORTADO COSTA MEDONÇA. Apresentado a 23 de novembro de 1857 o receby mil reis. O vig(a)r(i)o Manoel da Silva Souza.

They had the following children:

  M i Antonio Furtado de Mendonça
  F ii Antonia Maria de Jesus Furtado de Mendonça
  F iii CLARA MARIA DE JESUS Furtado de Mendonça
  M iv Salvador Furtado da Costa de Mendonça
  M v Joaquim Furtado da Costa de Mendonça
  M vi Francisco Furtado da Costa de Mendonça was born in 1830/1831 in Saquarema, Rio de Janeiro, Brasil. He died on 4 Dec 1832 in Saquarema, Rio de Janeiro, Brasil.

Óbito (L1 f40) # Em o dia quatro de dezembro de mil oito centos, e trinta e dous annos, foi encomendado, e sepultado em conva do Santissimo Sacramento da Irmandade de seu pai, FRANCISCO innocente, filho legitimo de ANTONIO FURTADO DE MENDONÇA, e de sua mulher ANTONIA MARIA DE JESUS. De que fiz este assento que asignei. \\ O vigario Antonio Joaquim de Freitas.

https://essss.library.vanderbilt.edu/islandora/object/essss%3A99180#page/66/mode/1up

Cupertino Pereira Guimarães was born about 1875 in Portugal. He died in 1907 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. He married Francisca Pereira Guimarães in Portugal.

Francisca Pereira Guimarães was born about 1875 in Portugal. She died after 1923 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She married Cupertino Pereira Guimarães in Portugal.

They had the following children:

  M i Antônio Pereira Guimarães

Antônio Gonçalves Barbosa [Parents] was born about 1870 in Vila Nova da Telha, Distrito do Porto, Portugal. He died in 1917 in Vila Nova da Telha, Distrito do Porto, Portugal. He married Rita Rosa de Jesus Carvalho about 1885 in Portugal.

Rita Rosa de Jesus Carvalho [Parents] was born in 1873 in Avarelhos, Distrito do Porto, Portugal. She died after 1925 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She married Antônio Gonçalves Barbosa about 1885 in Portugal.

They had the following children:

  M i Antonio Barbosa

Francisco de Almeida Cardoso was born about 1860 in Portugal. He died in 1909 in Portugal. He married Margarida dos Santos about 1885.

Margarida dos Santos was born in 1865 in Portugal. She died after 1925 in Niterói, Rio de Janeiro, Brasil. She married Francisco de Almeida Cardoso about 1885.

They had the following children:

  M i Francisco de Almeida Cardoso

Manoel da Silva Pedra [Parents] was born in 1850/1855 in Cabo Frio, Rio de Janeiro, Brasil. He married Ana Maria da Conceição da Motta.

Ana Maria da Conceição da Motta [Parents] was born on 14 Jun 1858 in São Pedro d'Aldeia, Rio de Janeiro, Brasil. She was christened on 20 Sep 1858 in Igreja de São Pedro d'Aldeia. She died on 23 Nov 1931 in Bairro da Ponta do Ambrósio em Cabo Frio, Rio de Janeiro, Brasil. She was buried on 24 Nov 1931 in Cemitério de Santa Izabel de Cabo Frio. She married Manoel da Silva Pedra.

Batismo (L11 f82) # Aos vinte de septembro de mil oitocentos e cincoenta e oito baptizei solemnemente e pus os santos oleos a innocente ANNA, branca, nascida em quatorze de junho deste anno, filha legitima de JOSE JOAQUIM DA MOTTA, natural desta freguezia, e URSULA MARIA DA CONCEIÇÃO, natural da freguezia de Nossa Senhora da Conceição de Rio Bonito, netta paterna de CLAUDIO JOSE DA MOTTA, e de FLORENCIA MARIA DA CONCEIÇÃO, e matterna de ALBENIO JOSE DA SILVA, e MARIA IGNACIA DA CONCEIÇÃO forão padrinhos José da Silveira Dutra, e Anna da Costa Bonavides filha de Valerianno da Costa Bonavides. E para constar fiz este assento que assigno. O vig(a)r(i)o Manoel Martins Teixeira.

Óbito # Aos vinte e quatro de novembro de mil novecentos e trinta e um nesta cidade de Cabo Frio, Estado do Rio de Janeiro em Cartório Compareceu José Vieira de Assis, pessoa idônea apresentou um atestado de óbito firmado: pelos cidadãos Colinerio Siqueira, pescador e Terencio Gonçalves Porto, negociante declarou que em conseqüência de morte natural sem assistência médica no dia vinte e três do corrente mês às quinze horas em sua casa de residência, no lugar denominado Ponta do Ambrosio, neste município faleceu ANNA MARIA DA CONCEIÇÃO natural deste município do sexo feminino, de cor branca profissão doméstica Estado Civil solteira residente neste município com setenta anos de idade filho de JOSÉ JOAQUIM DA MOTTA, e URSULA MARIA DA CONCEIÇÃO, já falecidos. O falecido não deixou bens a enventariar. Deixou filhos. O sepultamento será feito no cemitério de Santa Izabel, desta cidade. Observações --. Nada mais declarou Lido e achado conforme assinam o declarante Eu, --- escrevente de justiça respondendo pela serventia, subscrevi e assino.

They had the following children:

  M i Ramiro da Motta da Silva was born on 17 Oct 1892 in Cabo Frio, Rio de Janeiro, Brasil. He was christened on 17 Jun 1893 in Igreja de Nossa Senhora da Assunção de Cabo Frio.
  F ii Rosalina da Motta was born in Jan 1901 in Cabo Frio, Rio de Janeiro, Brasil. She was christened on 5 May 1901 in Igreja de Nossa Senhora da Assunção de Cabo Frio.

Living

Living [Parents]

Home First Previous Next Last

Surname List | Name Index