Uma Teia de Famílias


Luís da Silva Ribeiro died about 2000 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. He married Living.

Living

They had the following children:

  F i Living

Marcel Barbio Lorosa [Parents] was born on 10 Oct 1979 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. He died on 6 May 2007 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. The cause of death was traumatismo por arma de fogo. He was buried on 8 May 2007 in Cemitério de São Gonçalo.

He had the following children:

  M i Living

Living [Parents]

Eunice da Motta [Parents] was born on 15 Mar 1932 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She died after 1992 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She married Living on 8 Sep 1951 in Segundo Cartório de São Gonçalo, Rio de Janeiro.

They had the following children:

  M i Living
  F ii Living
  M iii Living
  M iv Living
  M v Living
  F vi Living

Noêmia da Motta [Parents] was born in 1933/1934 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She died after 1990 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil.

She had the following children:

  F i Living
  F ii Living

Virtulino Pires was born about 1880 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. He died in 1924 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. He married Julieta Pires Fernandes before 1905 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil.

Julieta Pires Fernandes was born in 1887 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She died after 1929 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She married Virtulino Pires before 1905 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil.

They had the following children:

  F i Jandyra Pires

Living

Living [Parents]


Filinto Pereira de Macedo [Parents] was born on 21 Mar 1897 in (São Gonçalo),Rio de Janeiro, Brasil. He died before 1964 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. He married Laureana Mendonça da Motta on 15 Oct 1930 in Cartório do Quarto Distrito de São Gonçalo.

Casamento (4° Distrito de São Gonçalo, #306) # Aos quinze dias do mez de outubro de mil novecentos e trinta, em o predio da rua doutor Norival de Freitas, numero duzentos e setenta e oito, neste districto e sendo dezesseis horas, presente o senhor Jorge Domingos (Moura) juiz de paz deste districto, em oficio e presidente dos casamentos do quarto districto da cidade de São Gonçalo, estado do Rio de Janeiro, commigo Oficial do registro civil do districto convocado de testemunha abaixo mencionadas, assignadas e depois de preenchidas as formalidades legaes recebeu em matrimonio o senhor FELINTHO PEREIRA DE MACEDO, e dona LAUREANA MENDONÇA DA MOTTA, a qual passa a assignar-se LAUREANA DA MOTTA MACEDO, elle solteiro, nascido em vinte e um de março de mil oitocentos e noventa e sete, natural deste Estado, negociante, residente e domiciliado à rua doutor Norival de Freitas, numero trezentos e seis neste districto; filho legitimo de FRANCISCO PEREIRA CARDOSO e de CARLOTA MACEDO CARDOSO, brasileiros, elle fallecido neste Estado em quinze de agosto de mil novecentos e vinte e cinco, ella viuva nascida em vinte e dois de junho de mil oitocentos e setenta e um, residente e domiciliada com o o contrahente; ella solteira, nascida em dez de março de mil novecentos e treze, natural deste Estado, domestica, residente e domiciliada com seu pae, no local do casamento, filha legitima de PAULINO JOSÉ DA MOTTA e de FELICISSIMA MARIA MENDONÇA DA MOTTA, brasileiros; elle ora casado nascido em oito de setembro de mil oitocentos e setenta e seis, ella fallecida neste Estado em vinte e quatro de março de mil novecentos e vinte e dois. Os contrahentes para se habilitarem assentaram os seguintes documentos: memorial com as residencias e domicilios dos noivos e seus paes, certidão de idade do primeiro outorgante, idem da segunda outorgante, declaração do pae da noiva dando consentimento para este casamento e declaração de duas pessôas maiores officiando não haver parentesco algum entre os contrahentes nem outro qualquer impedimento que os inhiba de casar um com o outro, tudo de conformidade com o artigo cento e oitenta do código civil. O edital de proclamas foi publicado pela imprensa em ata de vinte e seis do mez passado e afixado em cartório durante o prazo da lei. Em observancia a letra do artigo cento e noventa e quatro do supra citado codigo, o senhor presidente do dito acto arguiu os nubentes se persistirem em se casarem um com o outro de suas livre e expontaneas vontades e, sendo affirmativo a resposta desta dou os casados da forma que se segue: De acôrdo com a vontade que ambos acabaram de affirmar (....) em nome da lei; vos declaro casados. Foram testemunhas do acto os senhores doutor Paulino Silveira Baptista, brasileiro, casado, promotor publico desta comarca com trinta annos de idade residente à rua Doutror Norival de Freitas duzentos e vinte e oito e o doutor Alipio Machado, brasileiro, casado, (....), com cincoenta annos de idade, residente à rua doutor Feliciano Sodré cento e cincoenta e quatro, ambos neste município. E para firmeza do acto dando este termo que lido e achado conforme assignou com o juzi e testemunhas. Eu Walter Orlandini, escrevente, autorizado assigno. Eu Rubens Orlandini assigno. Aguiar Domingos (....). Felinto Pereira Macedo. Laureana Mendonça da Motta. Paulino Silveira Baptista. Alipio Machado. Maria Amelia Natividade Baptista. Francisca A. Baptista. Niel Pinheiro Baptista. Hernani Vidal. Martinho Freitas Martins. Francisco da Silva Jardim. Alexandre Nicolaus. Lauro Pinheiro Baptista. Walter Orlandini. Rubens Orlandini.

Laureana Mendonça da Motta [Parents] was born on 10 Mar 1913 in Praia Seca (Restinga) em Araruama, Rio de Janeiro, Brasil. She died on 25 Jan 1964 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. The cause of death was Edema agudo Pulmonar. She was buried in Cemitério de São Gonçalo. She married Filinto Pereira de Macedo on 15 Oct 1930 in Cartório do Quarto Distrito de São Gonçalo.

Registro de Nascimento # Aos vinte e cinco dias do mez de setembro de mil novecentos e trinta compareceu em neste cartório do quarto districto da cidade de São Gonçalo a suplicante ora registrando LAUREANA MENDONÇA DA MOTTA, natural deste estado, solteira, doméstica, residente à rua Norival de Freitas, duzentos e setenta e oito, neste districto, e, na forma da letra A, do artigo primeiro do decreto cinco mil quinhentos e quarenta e dois de primeiro de outubro de mil novecentos e vinte e oito, faço o seguinte registro: Que a registrando é natural do município de Araruama, deste estado, nascida em dez de março de mil novecentos e treze, ás treze horas, de cor branca, do sexo feminino, filha legitima de PAULINO JOSÉ DA MOTTA e de FELICISSIMA MARIA MENDONÇA DA MOTTA, naturaes deste estado, neta paterna e materna de avós ignorados. E para constar lavro este termo que lido e achado conforme assigna a declarante com as testemunhas Adriano Motta da Paz, brasileiro, casado comercio, residente á rua Silva Jardim, trinta e dois e Dirceu de Castro Rocha, brasileiro, solteiro, commercio, residente á rua Floriano Peixoto, (....) e dezessete ambos neste districto. Eu Walter Orlandini escrevente autorizado escrevi. Eu Rubens Orlandini escrivão reconheço e assigno. Laureana Mendonça da Motta. Adriano Motta da Paz. Irineu de Castro Rocha. Rubens Orlandini;

Óbito (1° Distrito de São Gonçalo, #24926) # Aos vinte e cinco de janeiro de mil novecentos e sessenta e quatro, nesta cidade e comarca de São Gonçalo, estado do Rio de Janeiro em cartório compareceu Francisco da Motta Macedo, residente neste município apresentando um atestado de óbito firmado (pelo) Dr. Lauro Pinheiro Baptista declarou que em conseqüência de Edema agudo de pulmão no dia hoje as 4 horas em Pronto Socorro de São Gonçalo faleceu LAUREANA DA MOTTA MACÊDO, do sexo feminino, de cor branca, estado civil viúva profissão doméstica residente A Estrada do Colubande, 103 filho de PAULINO JOSÉ DA MOTTA. O falecido não deixou bens a enventariar --. O sepultamento será feito no cemitério desta Cidade. Nada mais declarou e achado conforme assina o declarante, Eu Diosea Magdalena Farias, escrevente de justiça escrevi. (assinatura ilegível). Francisco da Mota Macedo.

They had the following children:

  F i Lais da Motta Macedo was born on 20 Jan 1932 in Neves em São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She died in 1957.
  M ii Living

Manoel da Costa was born in 1895/1900 in Santo Antônio de Pádua, Rio de Janeiro, Brasil. He died before 1950 in Santo Antônio de Pádua, Rio de Janeiro, Brasil. He married Augusta de Jesus Gomes Barbio in 1918/1920 in Distrito de Serrinha (?).

Augusta de Jesus Gomes Barbio [Parents] was born on 16 Jan 1900 in Fazenda Ribeirão Dourado em Cordeiro, Rio de Janeiro, Brasil. She died about 1975 in Resplendor, Minas Gerais, Brasil. She married Manoel da Costa in 1918/1920 in Distrito de Serrinha (?).

Registro de nascimento (#7) # Aos oito dias do mez de Janeiro em mil oitocentos digo mil novecentos, neste districto de paz de Cordeiro, termo de Cantagalo, estado do Rio de Janeiro, compareceu neste cartório MANOEL GOMES BRABIO, natural da ilha da Madeira; de vinte e oito annos de idade, filho legitigo, digo legitimo de FRANCISCO GOMES BRABIO e RITA DE JESUS, naturais da Ilha da Madeira, rezidentes na fazenda Ribeirão Dourado, neste distrito, declarou que sua mulher MARIA DE JESUS, natural da ilha da Madeira, filha legitima de ANTONIO RODRIGUES ARRAIOL, residente na fazenda Ribeirão Dourado e natural da ilha da Madeira, FRANCISCA DE JESUS, já falecida, no dia seis do corrente mez, deu a luz a uma criança do sexo feminino que terá o nome de AUGUSTA DE JESUS; do que para constar lavro este termo que comigo assigna a declaração e as testemunhas abaixo. Eu, Araujo Siqueira escrivão de paz interino escrevi. Araujo Siqueira. Manoel Gomes Barbio. João Mathias. Manoel M. di Macedo.

Augusta de Jesus se casou com Manoel da Costa por volta de 1919, desta união nasceram três filhos: Maria, Zito, talvez um apelido para Francisco, e Edna. Esta deve ter se mudado com os irmãos para Resplendor em princípios de 1920. Quando Edna tinha seis anos (c 1933), Manoel da Costa abandonou a esposa. Augusta criou os três filhos nesta cidade e morreu em meados da década de 1970. Zito morou em Itabirinha de Mantena (MG) onde veio a falecer. Maria vive em Resplendor e está com cerca de 90 anos (2010)

They had the following children:

  F i Living
  M ii Francisco "Zito" Barbio da Costa was born in 1922/1924 in Santo Antônio de Pádua, Rio de Janeiro, Brasil. He died before 2010 in Mantena, Minas Gerais, Brasil.
  F iii Living

Alceu Alves was born about 1925. He died about 1970 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. He married Maria da Piedade Pereira da Silva about 1949 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil.

Maria da Piedade Pereira da Silva [Parents] was born in 1928 in Santo António de Pádua, Rio de Janeiro, Brasil. She died on 3 Oct 1963 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. The cause of death was Hemorragia Celebral. She was buried on 4 Oct 1963 in Cemitério de São Miguel de São Gonçalo. She married Alceu Alves about 1949 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil.

They had the following children:

  M i Living
  F ii Adão Luíz Alves was born on 6 Nov 1952 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. She died on 14 Feb 2003 in São Gonçalo, Rio de Janeiro, Brasil. The cause of death was Pneumonia. She was buried on 15 Feb 2003 in Cemitério de São Gonçalo.
  F iii Living
  M iv Living

ANTONIO Furtado de Mendonça Sobrinho [Parents] was born in 1841/1843 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. He died in 1899/1900 in Quimbira em Dôres de Macabú de Campos dos Goytacazes, Rio de Janeiro, Brasil. He married LAUREANA ROSA de Sousa on 11 Nov 1862 in Oratório de Joaquim Furtado da Costa de Mendonça no lugar do Frade.

Casamento (L02 f49v) # Certifico que no livro 02 de assentamentos de matrimônios desta Paróquia, às fls. 49V e sob o n° S/Nº consta que aos oito dias do mês de novembro do ano de 1862 receberam-se em legítimo matrimônio ANTONIO FURTADO DE MENDONÇA SOBRINHO e LAURIANNA ROSA DE SOUZA. Ele, filho legitimo de ANTONIO CARLOS FERREIRA e ESPRECIOSA MARIA DE JESUS, nascido e batizado na villa de Saquarema e ela, filha de legítima de DEODATO CARLOS FERREIRA e CLARA MARIA DE JESUS nascida e batizada na freguesia de Correntezas. Casamento religioso realizado no oratório particular de ANTONIO FURTADO MENDONÇA SOBRINHO, desta freguesia das Neves, pelas onze horas da manhã, na minha presença e das testemunhas: Joaquim Furtado (da) Costa Mendonça e João Ferreira Nunes. Nesta ocasião lhes dei as bênçãos nupcial na forma do Ritual Romano e para constar fiz este assento, Vigário Collado Manuel da Silva e Souza.

Antonio se diz natural de Saquarema, todavia não há sinais de seu batismo e de seus irmãos naquela vila, daí acredito que ele foi morador de Catimbau Grande, atualmente pertencente a Rio Bonito (Distrito de Boa Esperança), mas fronteiriço a Saquarema, que na época cuidava da igrejinha de Boa Esperança. Segunda uma descendente dele (I.R.R.) ele foi boticário em Macaé.

LAUREANA ROSA de Sousa [Parents] was born in 1839/1840 in Catimbau Grande em Rio Bonito, Rio de Janeiro, Brasil. She died in 1903/1904 in Quimbira em Dôres de Macabú, Campos dos Goytacazes, Rio de Janeiro, Brasil. She married ANTONIO Furtado de Mendonça Sobrinho on 11 Nov 1862 in Oratório de Joaquim Furtado da Costa de Mendonça no lugar do Frade.

They had the following children:

  F i Emilia de Mendonça was born on 21 Nov 1864 in Córrego do Ouro (freguesia de Neves) em Macaé, Rio de Janeiro, Brasil. She was christened on 28 Feb 1865 in matriz de Nossa Senhora Das Neves.

Batismo (L6 f154) # CERTIFICO que no livro 06 de assentamento de batizados desta paróquia, a fls. 154 e sob o n.º S/N consta que aos vinte e oito do mês de fevereiro do ano de mil oitocentos sessenta e cinco (1865) foi batizada solenemente Emilia nascida a vinte e hum de novembro do ano passado, filha legítima de Antonio Furtado de Mendonça Sobrinho e de Lauriana Rosa de Souza, sendo padrinhos Joaquim Ribeiro de Mendonça Junior e Ignacia Maria da Encarnação. Batizado realizado na matriz de Nossa Senhora das Neves e para constar fiz este assentamento, Vigário Collado Manoel da Silva e Souza.
  M ii Antonio Furtado de Mendonça was born on 6 Jan 1868 in Córrego do Ouro (freguesia de Neves) em Macaé, Rio de Janeiro, Brasil. He was christened on 21 Jul 1870 in Oratório particular da Fazenda de Joaquim Furtado da Costa de Mendonça no lugar do Frade.

batismo (L6 f287) # CERTIFICO que no livro 06 de assentamento de batizados desta paróquia, a fls. 287 e sob o n.º S/N consta que aos vinte e hum do mês de julho do ano de mil oitocentos e setenta (1870) foi batizado solenemente Antonio nascido a seis de janeiro do ano passado, filho legítimo de Antonio Furtado de Mendonça Sobrinho e de Lauriana Maria de Mendonça, sendo padrinhos Joaquim Furtado de Mendonça e Maria de Oliveira Costa. Batizado realizado no oratório particular da Fazenda de Joaquim Furtado da Costa Mendonça (no) lugar desta Freguesia das Neves, e para constar fiz este assentamento, Vigário Collado Manoel da Silva e Souza.
  F iii FELICÍSSIMA MARIA Mendonça
  M iv Manoel Furtado de Mendonça was born on 10 Apr 1872 in Córrego do Ouro (freguesia de Neves) em Macaé, Rio de Janeiro, Brasil. He was christened on 24 Aug 1872 in matriz de Nossa Senhora Das Neves.

batizado (L10-I f02v) # CERTIFICO que no livro 10-1 de assentamento de batizados desta paróquia, a fls. 02-v e sob o n.º S/N consta que aos vinte e quatro do mês de agosto do ano de mil oitocentos setenta e dois (1872) foi batizado solenemente MANOEL nascido a dez de abril deste mesmo ano, filho de legítimo de Antonio Furtado de Mendonça Sobrinho e de LAURI(A)NA ROSA DE MENDONÇA, sendo padrinhos Manoel Teixeira de Carvalho Torres e foi representado na pia batismal por José Francisco. Batizado realizado nesta matriz de Nossa Senhora das Neves, e para constar fiz este assentamento, Vigário Collado Manoel da Silva e Souza.
  F v Elvira de Mendonça was born on 8 Jan 1874 in Córrego do Ouro (freguesia de Neves) em Macaé, Rio de Janeiro, Brasil. She was christened on 18 Apr 1874 in matriz de Nossa Senhora Das Neves.

batizado (L10-II f25) # CERTIFICO que no livro 10-II de assentamento de batizados desta paróquia, a fls. 25 e sob o n.º S/N consta que aos dezoito do mês de abril do ano de mil oitocentos setenta e quatro (1874) foi batizada solenemente Elvira nascida a oito de janeiro do decorrente ano filha legítima de Antonio Furtado de Mendonça Sobrinho e de Lauriana Rosa de Mendonça, sendo padrinhos Francisco José Moreira de Miranda e Fortuosa da Silva Coelho de Miranda. Batizado realizado nesta matriz Nossa Senhora das Neves e para constar fiz este assentamento, Vigário Collado Manoel da Silva e Souza.
  F vi Adelaide de Mendonça was born on 1 Apr 1876 in Córrego do Ouro (freguesia de Neves) em Macaé, Rio de Janeiro, Brasil. She was christened on 17 Aug 1878 in matriz de Nossa Senhora Das Neves.

batizado (L10-V f32v) # CERTIFICO que no livro 10-V de assentamento de Batizados desta Paróquia, a fls. 31V e sob o n.º S/N consta que aos (dezessete) do mês de agosto do ano de mil oitocentos setenta e oito (1878) foi batizada solenemente Adelaide nascida a primeiro de abril do ano de mil oitocentos e setenta e seis (1876) filha legítima de Antonio Furtado de Mendonça Sobrinho e de Lauriana Rosa Mendonça, sendo padrinhos Licerio Antonio da Silva e Laurinda Maria de Mendonça. Batizado realizado nesta matriz de Nossa Senhora das Neves e para constar fiz este assentamento, Vigário Collado Manoel da Silva e Souza.

Home First Previous Next Last

Surname List | Name Index