Uma Teia de Família


JOÃO Galvão dos Santos Filho [Parents] was born on 08 Aug 1910 in Campos Novos em Cunha, São Paulo, Brasil. He died on 21 Nov 1986 in Macacos em Silveiras, São Paulo, Brasil. He married ISABEL MARIA DE SÃO JOSÉ Netto on 26 May 1934 in Cartório de Campos de Cunha.

Caracteristicas: Branco, olhos azuis e ligeiramente amendoados, rosto pouco comprido com maçãs proeminentes, orelhas projetadas para frente.

Casamento (L B-003 f196v n60) # Aos vinte e seis dias do mez de maio de mil novencentos e trinta e quatro, neste distrito de Campos Novos de Cunha, do Municipio e Comarca de Cunha, do Estado de São Paulo, ás 2 1/2 horas, na sala das audiencias, presente ali o cidadão, segundo Juiz de paz e de casamentos em exercício João Joaquim de França Motta, commigo oficial de casamentos deste juizo no fim nomeado, processada a habilitação legal iniciada em quatro do corrente, afixados em cartorio os editaes de proclamas durante o praso da lei, conforme consta dos respectivos autos em que se vêem os documentos exigidos pelo artigo cento e oitenta do codigo civil, em seus números, um, dois, treis e quatro, e preenchidas as demais formalidades legaes; receberam-se em matrimônio JOÃO GALVÃO DOS SANTOS FILHOS e dona IZABEL MARIA DE SÃO JOSÉ, sendo o contrahente; lavrador, solteiro, de vinte e treis annos de idade completos, nascido neste distrito, e filho legitimo de JOÃO GALVÃO DOS SANTOS PINTO e de LAURINDA VALENTINA PINTO, ambos naturais deste distrito, nascidos em época ignorada, sendo ella ja falecida, também em data desconhecida; e a contrahente; de prendas domesticas, solteira, de dezoito annos de idade completos, nascida no distrito de Garambeú, do Estado de Minas Geraes, em dezenove de novembro de mil novencentos e quinze, domiciliada e residente neste distrito e filha legitima de JOSÉ LUÍS NETO, falecido neste distrito em vinte e dois de junho de mil novecentos e vinte e oito, e de dona MARIA CLARA DE JESUS, natural do distrito de Garambéu, Estado de Minas Gerais, nascida em epoca ignorada, domiciliada e residente neste distrito. Os contraentes declaram nesta acto que adoptam o regimem de comunhão de bens, passando a contraente a assinar-se IZABEL GALVÃO DE SÃO JOSÉ. E, para constar, lavrei este termo que lido e achado comforme o assinam. O m(eritíssimo) juiz, o contraente, as testemunhas Francisco Damasceno Pinto e Getulio Martins, ambos lavradores, sendo o primeiro residente neste distrito e o segundo residente no município de Silveiras e fazendo à rogo da contraente, por não saber escrever Eleuterio Caetano de Lima, commigo Pedro Alves Cardoso, oficial que o escrevi e assino \\ João Joaquim de França Motta \\ João Galvão dos Santos Filho \\ Eleuterio Caetano de Lima \\ Francisco Damaceno Pinto \\ Getulio Martins \\ Pedro Alves Cardoso.

Descende do Rei dos Reis Dario I da Pérsia, de Fernando I de Castela, Carlos Magno, Ramiro II das Asturias, de Addallah ibn Muhammed Sétimo Emir de Córdova, Hugo Capeto, William I o Conquistador da Inglaterra, Afonso Henriques.

ISABEL MARIA DE SÃO JOSÉ Netto [Parents] was born on 19 Nov 1915 in Santana de Garambéu, Minas Gerais, Brasil. She died in 1952 in Campos Novos de Cunha, São Paulo, Brasil. The cause of death was Depressão. She married JOÃO Galvão dos Santos Filho on 26 May 1934 in Cartório de Campos de Cunha.

Caracteristicas: Morena clara, olhos castanhos escuros arrendodados, cabelos pretos. Aparencia geral de cabocla.

História do Município de Santana de Garambéu (fonte: http://www.santanadogarambeu.mg.gov.br/):

Localizada na micro região do Alto Rio Grande, entre a Serra da Mantiqueira e os Campos das Vertentes de Minas Gerais, Santana do Garambéu data seus primeiros habitantes na primeira metade do Séc. XVII, com a exploração do ouro às margens do Rio Grande. Inicialmente, do lugar denominado de “Ponte do Grambéu” surgiu o povoado de Garambéu, tendo sua padroeira Santana, que foi elevado à condição distrital pelo município de Barbacena no ano de 1836. Em 1884, o distrito passou a ser parte do município de Lima Duarte até a sua emancipação em 1962, que através da Lei n° 2764 de 30 de dezembro daquele ano, foi elevado a município, recebendo o nome de Santana do Garambéu, em homenagem a padroeira Sant’Ana. As solenidades de emancipação ocorreram em 02 de março de 1963.
A capela dedicada a Sant’Ana, segundo relatos mostra que em meados do séc XVIII sentindo a necessidade de construir uma capela para atender aos povoadores da região, onde poderiam comodamente receber os sacramentos o Capitão JOSE VILÇOSO casado com dona TERESA de SOUSA CALDAS escreveu ao bispo de Mariana pedindo autorização para erigir uma capela no que foi atendido pela autoridade eclesiástica em 07 de julho de 1754. Erguida a capela em 1755 no sitio denominado do Garambeo; dedicada essa capela a São Jose e a Sant’Ana; filial da paróquia da Borda do Campo. No local da capela já existia um cemitério que por vários anos permaneceu no adro da capela e mais tarde foi desativado e os restos mortais transladados para o atual cemitério em 1892. A antiga igreja foi arbitrariamente demolida em 1941, época em que não se dava importância para o patrimônio histórico. A atual igreja foi inaugurada em1942. Pouco se sabe desse Garambéu que provavelmente foi um dos fundadores do primitivo arraial de mineração.
Outros documentos mostram que o município pode ter tido origem durante o Ciclo do Ouro, quando alguns bandeirantes apareceram na região. Um deles, Antônio Garambéu, bem sucedido em seu empreendimento, decidiu construir uma capela consagrada a Nossa Senhora Santana. Em torno desta capela surgiu a hoje cidade de Santana do Garambéu, cujo nome associa-se à devoção do aventureiro à santa.
As festas mais tradicionais são: Festa da Padroeira que ocorre no mês de julho e a Exposição Agropecuária, realizada no mês de maio. Nestas oportunidades os santanenses ausentes se reencontram e os visitantes aproveitam para conhecer e desfrutar das maravilhas oferecidas pelo município.

They had the following children:

  F i Living
  M ii José Ricardo Galvão dos Santos Pinto was born in 1936 in Campos Novos em Cunha, São Paulo, Brasil. He died after 1992 in Bairro do Macaco em Silveira, São Paulo, Brasil.
  M iii Living
  F iv Carmelita Maria da Glória Galvão dos Santos Pinto
  M v Living
  F vi Living
  F vii Living
  F viii Benedita Galvão dos Santos Pinto was born in 1943/1944 in Campos Novos em Cunha, São Paulo, Brasil. She died in Campos Novos em Cunha, São Paulo, Brasil.
  F ix Benedita Galvão dos Santos Pinto "Beca" was born in 1945 in Campos Novos em Cunha, São Paulo, Brasil. She died on 16 May 2015 in Macacos em Silveiras, São Paulo, Brasil. The cause of death was Infarto agudo do miocárdio. She was buried on 17 May 2015 in Cemitério Municipal de Silveiras.
  F x Isabel da Conceição Galvão dos Santos Pinto was born in 1946 in Campos Novos em Cunha, São Paulo, Brasil. She died in 2015 in Macacos em Silveiras, São Paulo, Brasil.
  M xi Living
  F xii Living
  M xiii Living
  M xiv Living

ANTONIO Batista de Faria [Parents] was born on 30 May 1918 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. He died in 1984/1986 in São José dos Campos, São Paulo, Brasil. He married TERESINHA MARIA da Cunha on 15 May 1948 in Cartório de Jambeiro.

Casamento (L5-B f199 #527) # Certifico que sob, n 527, a fls 199 do livro n B-5 de registro de casamento encontra-se o assento de matrimonio de ANTONIO BATISTA DE FARIA e de dona TERESINHA MARIA DA CUNHA contraido no dia 15 de maio de 1948, perante o meritíssimo juiz cidadão Avelino Gagliotti testemunhas Francisco Belarmino Gomes Filho e Benedito Valentin C. Ivo sendo o contraente: nascido em este município, aos 30 de maio de 1918 profissão lavrador domiciliado em este município e residente neste município, filho de BENEDITO BATISTA DE FARIA e de dona MARIA BENEDITA DA CONCEIÇÃO e a contrahente em este município, aos 05 de janeiro de 1928 profissão prendas domésticas domiciliada em este município e residente neste município, filha de DELFINO PINTO DA CUNHA e de dona JOVINA MARIA DE JESUS passando a contrahente a chamar-se TEREZINHA MARIA DA CUNHA FARIA tendo sido apresentado os documentos a que se refere o artigo no.s não consta do código civil. Observações: Casamento no regime da comunhão de bens. O referido é verdade e dou fé. Distrito Jambeiro de, 12 de fevereiro de 1985. D. B. e S. \\ Zoraide Gurgel Almeida.

TERESINHA MARIA da Cunha [Parents] was born on 05 Jan 1928 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She died in 1991 in São José dos Campos, São Paulo, Brasil. She married ANTONIO Batista de Faria on 15 May 1948 in Cartório de Jambeiro.

Caracteristicas: Olhos castanhos, rosto comprido, cabelos escuros.

They had the following children:

  M i Living
  M ii Living
  F iii Living

BENEDITO Batista de Faria [Parents] was born on 17 Sep 1877 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He was christened on 07 Oct 1877 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro. He died on 30 May 1958 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. He married MARIA BENEDITA DA CONCEIÇÃO da Silva on 17 Nov 1908 in Cartório de Jambeiro.

Caracteristicas físicas: Era moreno, ao estilo caboclo.

Batismo (L2 f57v) # Aos sete de 8bro de mil oitocentos e setenta e sete annos n'esta matriz de Jambeiro baptizei solemnemente a BENEDICTO de vinte dias filho de JOZE BAPTISTA DE FARIAS e ANNA MARIA DE JESUS. Padrinhos Jozé Alves da Silva e Maria Francisca do Espirito Santo, e para consta mandei fazer este assento. O vigario Joze de Godoy.

Registro Civil (L1 f 71) # JOZE BATISTA DE FARIA. Aos sete de outubro de mil oitocentos e setenta e sete neste districto dE paz da parochia de Jambeiro, termo de Caçapava, provincia de Saõ Paulo, em meo cartorio compareceu JOZE BAPTISTA DE FARIA, e em prezença das testemunhas abaixo assignadas, aprezentou uma criança do sexo masculino, o dicto nasceo no dia dezassete de septembro proximo nasceo em caza de rezidencia sua mulher ANNA MARIA DE JESUS, deo a luz a dita criança que he seo filho legitimo, e neto por parte paterna de JOAÕ BAPTISTA DE FARIA, e MARIANA MARIA DE JESUS, e por parte materna de CLAUDINO JOSÉ DE ARAUJO, e GERTRUDES MARIA DO ESPIRITO SANTO ambos naturaes de Saõ Jose dos Campos, d'onde se casaraõ. Do que para cosnta faço este termo que assigno Vicente Pereira da Silva, e as testemunhas Luiz Gomes de Tolosa e Joaõ Benedicto de Andrade. Eu Joaõ Baptista de Tolosa, escrivaõ de paz o escrevi: Joaõ Baptista de Tolosa \\ Vicente Pereira dos Santos \\ Luiz Gomes de Tolloza \\ Jozé Benedicto de Andrade.

Casamento (L2 f4v) # Aos dezessete de novembro de mil novecentos e oito nesta hora da tarde em cartório, a portas abertas, presente o coronel Antonio Baptista de Oliveira Costa, primeiro juiz de paz e casamentos comigo official do registro civil e as testemunhas Benedicto João e Ernesto de Souza Moraes, receberam-se em matrimonio BENEDICTO DE FARIA e MARIA BENDITA DA CONCEIÇÃO o contrahente com trinta e hum anos de idade, filho legitimo de JOSÉ BAPTISTA DE FARIA e ANNA MARIA DE JESUS, \solteiro natural e residente neste municipio, lavrador/ e a contrahente com dezesete annos de idade, filha legitima de JOÃO MARIANO DA SILVA, existente, e de BENEDICTA MARIA DA CONCEIÇÃO, fallecida, solteira, natural e residente neste municipio, profissão domestica. Em firmeza do que eu Hipolito Modesto de Moraes official do registro civil escrevi esta acto em que assigna o dito juiz, contrahente por não saber ler e escrever com as testemunhas acima nomeadas \\ Antonio Baptista de O(liveira) Costa \\ Benedicto Baptista de Faria \\ Claudio Baptista de Faria.

Obs.: De BENEDICTO BATISTA DE FARIA faleceu neste municipio no dia 30 de maio de 1958, conforme termo n2 / 2135: fls 209v do livro n 12.

MARIA BENEDITA DA CONCEIÇÃO da Silva [Parents] was born on 03 Feb 1890 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. She died after 1958 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. She married BENEDITO Batista de Faria on 17 Nov 1908 in Cartório de Jambeiro.

Registro civil (L3 f94v #19) # Aos nove dias do mez de fevereiro de mil oitocentos e noventa, neste districto de paz da parochia de Jambeiro, estado de Saõ Paulo, comarca de Saõ José dos Campos, pelas déz horas da manhã, compareceu em meo cartório JOAÕ MARIANO DA SILVA cazado com BENEDICTA MARIA DE JESUS, ambos saõ naturaes, cazados e moradores desta parochia lavradores de roças, em prezença das testemunhas abaixo assignadas declarou: Que no dia trez do corrente no bairro do Capivary Abaixo d'este municipio em sua caza pelas doze horas da noite, sua mulher deo a lúz uma criança do sexo feminino, filha legitima do mesmo declarante e de sua mulher acima mencionados; cuja criança é nétta por parte paterna de MARIANO DA SILVA e GERTRUDES MARIA DE JESUS, e por parte materna de JOZE PEDROZO DE MORAES e MARIA DA CONCEIÇÃO e vai baptizar na matriz d´esta villa com o nome de BENEDICTA. Para consta lavrei este termo que commigo assigna Joaõ José da Silva a rógo do declarante e as testemunhas Jozé Lopes de Siqueira e Francisco Vieira da Silva. Eu Antonio Egydio dos Santos escrivaõ de paz o escrevi e assignei. Antonio Egydio dos Santos \\ Joaõ José de Souza \\ Jozé Lopes de Siqueira \\ Francisco Vieira da Silva.

Caracteristicas pessoais: Era muito branca, de cabelos loiros e olhos azuis.

They had the following children:

  M i Joaquim Batista de Faria
  M ii ANTONIO Batista de Faria

JOSÉ Batista de Faria [Parents] was born in 1845/1850 in São José dos Campos, São Paulo, Brasil. He died after 1916 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He married ANA MARIA DE JESUS de Araújo in 1870/1875 in Igreja de São José dos Campos.

ANA MARIA DE JESUS de Araújo [Parents] was born in 1849 in São José dos Campos, São Paulo, Brasil. She died on 09 Jan 1909 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She married JOSÉ Batista de Faria in 1870/1875 in Igreja de São José dos Campos.

Óbito (L1 f48) # Aos nove de janeiro de mil novecentos e nove falleceu com os sacramentos respectivos, ANNA MARIA DE JESUS, de sessenta annos de idade, casada, com JOZÉ BAPTISTA DE FARIA. Teve encomendação (...) no cemitério. O vigario Joze Andrade da Costa Calherinha.

They had the following children:

  M i Antonio Batista de Faria
  M ii BENEDITO Batista de Faria

JOÃO MARIANO da Silva [Parents] was born in 1865/1870 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He died after 1908 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He married BENEDITA MARIA DA CONCEIÇÃO da Cunha in 1888/1889 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Consta que seria descendente de italianos.

BENEDITA MARIA DA CONCEIÇÃO da Cunha [Parents] was born in 1868/1871 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She died before 1908 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She married JOÃO MARIANO da Silva in 1888/1889 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

They had the following children:

  F i MARIA BENEDITA DA CONCEIÇÃO da Silva
  F ii Josefina da Silva was born on 23 Sep 1893 in Machados em Jambeiro, São Paulo, Brasil.

Registro civil (L4 f98v) # Aos vinte dias de setembro de mil oito centos e noventa e trez, neste districto, comarca de Jambeiro, estado de Saõ Paulo, as déz horas da manhã, compareceu em meu cartorio JOAÕ MARIANO DA SILVA, cazado nesta com BENEDICTA MARIA DE JESUS, naturaes e rezidentes deste districto e lavradores da roça, na prezença da testemuha abaixo assignada declarou: Que no dia vinte trez do corrente no bairro dos Machados deste districto, em sua casa, ás oito horas da manhã, sua mulher deo a lúz uma criança do sexo feminino e que este tomou o nome de JOSÉPHINA, filha legitima do mesmo declarante e de sua mulher acima declarados e néta por parte paterna de MARIANO RAMOS DA SILVA, e GERTRUDES MARIA DE JESUS e por parte materna de JOZÉ PEDROZO DE MORAES e MARIA JOAQUINA DA CONCEIÇAÕ. Para constar lavrei este termo que commigo assignou Eduardo Pereira da Silva a rógo do declarante e a testemunha Jozé Augusto de Andrada. Eu Antonio Egydio dos Santos Escrivaõ de paz e official do registro civil o escrevi e assignamos Antonio Egydio dos Santos. \\ Eduardo Pereira da Silva \\ José Augusto de Andrada.
  M iii João da Silva was born on 28 Aug 1895 in Jambeiro, São Paulo, Brasil.

Registro civil (L5 f24v #166) # Aos trinta de agosto de mil oito centos e noventa e cinco, nesta meo districto, comarca de Jambeiro, estado de Saõ Paulo, compareceu em meu cartorio JOAÕ MARIANO DA SILVA cazado nesta com BENEDICTA MARIA DE JESUS, naturaes e rezidentes desta trabalhadores da roça, em prezença das testemunhas abaixo assignadas declarou: Que no dia vinte e oito do corrente, no bairro do Varador, nasceo as oito hora da noite, sua mulher deo a lúz uma criança do sexo masculino a que tem o nome de JOZE, filho legitimo do mesmo declarante e de sua mulher acima declarados, neto por parte paterna de MARIANO RAMOS DA SILVA e GERTRUDES MARIA DE JESUS já fallecida, e por parte materna de JOSE PEDROZO DE MORAES e MARIA JOAQUINA DA CONCEIÇAÕ existentes. Para constar lavrei este termo que (...) conforme (...) Bendito Ramos do Nascimento a rogo do declarante e as testemunhas Joze Joaquim de Santana e Joze Ramos do Nascimento. Eu Antonio Egydio dos Santos escrivaõ de paz e official do registro civil o escrevi e assigno. \\ Antonio Egydio dos Santos \\ Benedicto Ramos do Nascimento \\ José Joaquim de Santa Anna \\ Joze Ramos do Nascimento.

DELFINO Pinto da Cunha [Parents] was born on 01 Nov 1877 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He died on 18 Jul 1939 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He married JOVINA MARIA DE JESUS da Silva on 23 Jun 1906 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Registro civil (L1 f 80) # FELISBINO ANTONIO DA CUNHA. Aos seis dias de novembro de mil oitocentos e setenta e sete neste districto de paz da parochia de Jambeiro, termo de Caçapava, provincia de Saõ Paulo, em meo cartorio compareceo FELISBINO ANTONIO DA CUNHA, e em prezença das testemunhas abaixo assignadas aprezentou uma criança do sexo fiminio, digo mascolino, e declarou que no dia primeiro em caza de sua rezidencia sua mulher FELICIDADE MARIA DA CONCEIÇAÕ deo a luz a dita criança que he seo filho legitimo neto por parte parterna JOAQUIM VIEIRA DO PARDO, e SINHORINHA MARIA DA CONCEIÇÃO, e por parte materno de PRUDENTE CARDOZO MOREIRA, e de MARIANNA GALDINA, e que ambos saõ naturaes de Saõ José dos Campos cazados na mesma. De que para constar fiz este termo que comigo assignou Luiz Gomes de Tolosa a rogo do declarante, e as testemunhas Vicente Pereira da Silva, e Joze Pereira da Silva. Eu Joaõ Baptista de Tolosa escrivaõ o escrevi. \\ Joaõ Baptista de Tolosa \\ Luiz Gomes Tolloza \\ Vicente Pereira da Silva \\ Joze Pereira de Toloza

Casamento religioso em 1906 (L2 f82) # Aos vinte e tres de junho de mil novecentos e seis feitas, sem impedimento, as tres proclamações, uni em matrimonio DELFINO PINTO DA CUNHA, e DEOLINA MARIA DE JESUS; filhos legitimos, elle de FELISBINO PINTO DA CUNHA e FELICIDADE MARIA DE JESUS; e ella de JOSE ELIAS DA SILVA e CAROLINA MARIA DA GLORIA, sendo testemunhas Joaõ José Gomes e Joaõ Cordeiro dos Santos. O vigario Jose de Andrade da Costa Colheirinho.

Casamento civil em 1914 (L2 f103 #4) # Aos sete de março de mil novecentos e quatorze, nesta distrito de paz de Jambeiro, estado de São Paulo ás duas horas da tarde, em cartorio presente o major Elpidio Lopes de Abreu Ortiz, primeiro juiz de paz e de casamento deste districto, commarca official do registro civil e as testemunhas do registro civil e as testemunhas Hermenegildo Dias Nunes e Lindolpho Tertuliano de Oliveira receberam-se em matrimonio DELFINO PINTO DA CUNHA e JOVINA MARIA DE JESUS, o contrahente com trinta e cinco annos de idade solteiro, natural e residente no municipio de Jambeiro, jornaleiro, filho legitimo de FELISBINO PINTO DA CUNHA e FELICIDADE MARIA DE JESUS, fallecidos; e a contrahente com vinte e dois annos de idade solteira, natural e residente neste municipio de Jambeiro, de profissão doméstica, filha legitima do finado JOSÉ ELIAS DA SILVA e CAROLINA MARIA DE JESUS, existente, os quaes declararam no mesmo acto que não são parentes um do outro nem tinham outros impedimentos que os [impediam] de se casarem, bem como declararam que antes do casamento tiveram os seguintes filhos: MARIA EUGENIA, nascida em seis de junho de mil novecentos e oito e registrada no dia oito; MARIA JOSÉ nascida em oito de maio de mil novecentos e onze e registrada no dia dez; MARIA CAETANA, nascida no dia trinta de outubro de mil novecentos e doze e registrada em dias dois de novembro do mesmo anno, em fevereiro. Do que eu Hypolito Noberto de Moraes escrivão de paz e official do registro escrevi esta acto que vai por termo assignado a rogo dos contrahentes por não saberem escrever. \\ Antonio Augusto da Rocha e Pedro Augusto da Rocha.

Anotação à margem # O contrahente deste termo DELFINO PINTO DA CUNHA, faleceu nesta distrito aos 18 de julho de 1939. O oficial do registro civil \\ Henoch Elias de Barros.

Teve um pequeno lote de terras em Santa Branca, desapropriada por ocasião da expansão da represa de Santa Branca em 1956.

JOVINA MARIA DE JESUS da Silva [Parents] was born on 11 Dec 1892 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. She died in 1958 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She married DELFINO Pinto da Cunha on 23 Jun 1906 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Registro Civil (L4 f53v #216) # Aos doze dias do mez de dezembro de mil oito centos e noventa e dous, neste districto de Jambeiro, estado de Saõ Paulo, ás onze horas da manhã, compareceu em meu cartorio JOAÕ ELIAS DA SILVA, cazado nesta villa com CAROLINA MARIA DA GLORIA, naturaes e rezidentes deste districto he moradores da roça, em prezença das testemunhas abaixo assignadas declarou: Que no dia onze do corrente no bairro do Capivary Abaixo deste municipio, em sua caza, as duas horas da manhã sua mulher deo a lúz uma criança do sexo feminino e que esta tem o nome de DEOLINDA, filha legitima do declarante e de sua mulher acima declarados e que he neta por parte paterna de LUCIANO JOZÉ DA SILVA e LEONOR MARIA DE JESUS e por parte materna de LUÍS FREDERICO e de ANACLETA MARIA DE JESUS. Para constar lancei este termo que assigna comigo Joze Joaquim de Santana a rógo do declarante e as testemunhas Eduardo Pereira da Silva. Eu Antonio Egydio dos Santos escrivaõ de paz e official do registro civil o escrevi e assignei. \\ Antonio Egydio dos Santos \\ Joze Joaquim de Sant'Anna \\ Eduardo Pereira da Silva

They had the following children:

  F i Maria Eugênia da Cunha was born on 06 Jun 1908 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She died in (...), São Paulo, Brasil.
  F ii Maria José da Cunha was born on 08 May 1911 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She died in (...), São Paulo, Brasil.
  F iii Maria Caetana da Cunha was born on 30 Oct 1912 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She died in (...), São Paulo, Brasil.
  F iv TERESINHA MARIA da Cunha
  M v José Benedito Pinto da Cunha was born on 26 Dec 1929 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He died on 27 Dec 1929 in Jambeiro, São Paulo, Brasil.

Óbito (L1 f148).

FELISBINO ANTONIO Pinto da Cunha [Parents] was born in 1848/1854 in São José dos Campos, São Paulo, Brasil. He died before 1914 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He married FELICIDADE MARIA DA CONCEIÇÃO Cardoso Moreira in 1874 in Igreja de São José dos Campos.

FELICIDADE MARIA DA CONCEIÇÃO Cardoso Moreira [Parents] was born in 1848/1854 in São José dos Campos, São Paulo, Brasil. She died before 1914 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She married FELISBINO ANTONIO Pinto da Cunha in 1874 in Igreja de São José dos Campos.

Other marriages:
Domingues, João

They had the following children:

  F i Benedita Pinto da Cunha was born on 24 Nov 1875 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. She was christened on 04 Mar 1876 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Registro civil (L1 f1 #2) # Aos vinte oito dias do mes de novembro do anno de mil oitocentos e setenta e cinco, neste distrito de paz da parochia de Nossa Senhora das Dores do Capivary, termo da cidade de Caçapava, provincia de Saõ Paulo, compareceo no meu cartorio FELISBINO PINTO DA CUNHA, e na prezença das testemunhas abaixo nomeadas e assignadas que no dia vinte quatro do corrente as duas horas da tarde em sua caza sua mulher FELICIDADE MARIA DA CONCEIÇAÕ deo a luz a uma criança do sexo feminino, e que he seo filho legitimo, e que sua mulher foi viuva por fallecimento de JOAÕ DOMINGUES, e que daquelle primeiro conçorcio tem uma filha de nome ANTONIA, sua profissaõ he lavoura e saõ natuares desta freguezia, a dita sua filha e neta por parte paterna de JOAQUIM JACINTO DO PRADO, e SINHORINHA MARIA DA CONCEIÇAÕ, e neto por materna de PRUDENTE de tal, e GUALDINA de tal, e que elle declarante declarou que casaraõ nesta parochia. Do que para constar lavrei este termo em que assigna a rogo do declarante por naõ saber ler o nome e escrever Joam Benedito Ramos, e as testemunhas Luiz Gomes de Tolosa e Almeida e Benedicto Pires de Souza. E eu Joaõ Baptista de Tolosa escrivaõ de paz, o escrevi. \\ Joaõ Baptista de Tolosa \\ Joaõ Benedito Ramos \\ Benedicto Pires de Souza \\ Luiz Gomes de Tollosa e Almeida.

Batismo (L2 f40) # Aos quatro de março de mil e oito centos e setenta e seis nesta matriz de Capivary, baptizei solemnemente a BENEDICTA de idade de dous meses filha legitima de FELISBINO ANTONIO DA CUNHA e FELICIDADE MARIA DA CONCEIÇAÕ; Padrinhos José João Marianno e Eulalia Maria do Espírito Santo, de que fiz este assento. O vigario Antonio Pereira do Amarante Costa.
  M ii DELFINO Pinto da Cunha
  M iii Benedito Pinto da Cunha

JOSÉ ELIAS da Silva [Parents] was born in 1847/1852 in Jambeiro, São Paulo, Brasil. He died before 1914 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. He married CAROLINA MARIA DA GLÓRIA Frigge on 25 May 1873 in Igreja de Nossa Senhora da Ajuda de Caçapava.

Casamento (L3 32v) # Aos vinte e sinco de maio de mil oito centos e settenta e trez, nesta matriz de Caçapava: assisti ao sacramento do matrimonio que entre si contrahiraõ JOSE ELIAS DA SILVA, filho legitimo de LUCIANO JOSE DA SILVA e de sua mulher LEONOR MARIA DE JESUS, com CAROLINA MARIA DA GLORIA filha do Cappitaõ FREDERICO FRIGE alemão e de sua mulher ANACLETA MARIA DE JESUS todos freguezes desta matriz. Naõ havendo impedimento, feita as deligencias canonicas na forma da lei, receberaõ as bençaõs nupciaes conforme ao rito romano em essa freguezia testemunhas Vicente Moreira Silva e Jozé Pinto Moreira todos desta parochia \\ O vigario Francisco Marcondes Theodoro.

CAROLINA MARIA DA GLÓRIA Frigge [Parents] was born in 1849/1854 in Barra Mansa, Rio de Janeiro, Brasil. She died after 1914 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. She married JOSÉ ELIAS da Silva on 25 May 1873 in Igreja de Nossa Senhora da Ajuda de Caçapava.

They had the following children:

  F i Maria da Silva was born on 24 Dec 1872 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. She was christened on 25 Feb 1873 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Batismo (L2 f--) # Aos vinte e cinco dias de fevereiro de mil oitocentos e setenta e tres nesta freguesia de Nossa Senhora das Dores do Capivary; baptizei solemnemente a MARIA que tinha nascido a vinte e coatro de dezembro proximo pasado filha de JOZE ELIAS DA SILVA e CAROLINA MARIA DE JESUS. Foraõ padrinhos Benedito Pedroso de Morais e Ludovina Pedroso de Morais. O vigario João Pedreira Ramos.
  M ii Benedito Elias da Silva was born on 25 Oct 1874 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. He was christened on 05 Nov 1874 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Batismo (L2 f31v) # Aos cinco de novembro de mil oitocentos e setenta e coatro, n'esta matriz de Capivary, baptizei e pus os santos oleos a BENEDITO de 11 dias filho de JOZE ELIAS DA SILVA e CAROLINA MARIA DA GLORIA, foi padrinho Pedro Antonio Maia da Cunha e Claudina Maria do Espirito Santos de que mandei fazer este assento. O vigario Jose de Godoy Monteiro.
  M iii Eugênio da Silva was born on 02 Feb 1876 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. He was christened on 01 Mar 1876 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Batismo (L2 f39v) # Ao 1 de março de mil oitocentos e setenta e seis nesta matriz de Capivary, baptizei solemnemente a EUGENIO filho, digo, nascido a dous de fevereiro do corrente anno, filho de JOZE ELIAS DA SILVA e CAROLINA MARIA DA GLORIA. Padrinho Felisbino Pinto da Cunha e Nossa Senhora das Dores de que fiz este assento. O vigario Antonio Pereira do Amarante da Costa.

Registro Civil (L1 f8v #20) # Aos sete dias do mez de fevereiro de mil oito centos e setenta e seis, neste distrito de paz da Parochia do Capivary, termo de Caçapava, provincia de Saõ Paulo, comparareceu em o meu cartorio JOZE ELIAS DA SILVA, e em presença das testemunhas abaixo nomeadas e assignadas aprezentou me uma criança do sexo masculino e declarou que no dia dois do corrente as cinco horas da manham, em sua caza de rezidencia pertencente a esta parochia sua mulher CAROLINA MARIA DA GLORIA, deu a luz a dicta criança que he seu filho legitimo sendo neto por parte paterna de LUCIANO JOZE DA SILVA e de LEONOR DE TAL, e neto por parte materna de FREDERICO DE TAL, e de ANNACLETA DE TAL, ambos falecidos, e que saõ naturaes desta parochia e sua profisaõ he lavoura, e que rezidem nesta e cazaraõ-se na parochia de Caçapava. Do que para constar lavro este termo que comigo assigna Antonio Ferreira Monteiro Sobrinho a rogo do declarante por naõ saber escrever, e os testemunhas Benedito Pereira da Silva, e Jose Pereira da Silva ambos negociantes e moradores desta e eu Joaõ Baptista de Toledo, escrivaõ de paz, o escrevi. \\ Joaõ Baptista de Toledo \\ Antonio Ferreira Monteiro Sobrinho \\ Benedicto Pereira da Silva \\ Jozé Pereira da Silva.
  M iv Fernando da Silva was born on 29 Jan 1878 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil. He was christened on 03 Feb 1878 in Igreja de Nossa Senhora das Dores de Jambeiro.

Batismo (L2 f61v) # Aos tres de fevereiro de mil oitocentos e setenta e oito nesta matriz de Jambeiro baptizei solemnemente a FERNANDO, cinco dias filho de JOZE ELIAS DA SILVA e CAROLINA MARIA DA GLORIA, padrinho Benedicto Corcino dos Santos e Benedita Maria de Gouveia de que mandei fazer este assento. O vigario Joze de Godoy.
  M v João da Silva was born on 26 Feb 1889 in Capivary em Jambeiro, São Paulo, Brasil.

Registro civil (L3 f5 #12) # Aos trez dias do mez de março do anno do nascimento de nosso senhor Jesus Christo de mil oito centos e oitenta e nove, neste districto de paz da parochia de Jambeiro provincia de Saõ Paulo, comarca de Saõ José dos Campos, pelas dez horas da manhã, compareceu em meu cartorio JOZÉ ELIAS DA SILVA, natural de São José dos Campos e rezidente neste municipio de profissaõ trabalhador da róça, e em prezença das testemunhas nomeadas e assignadas declarou: Que no dia vinte e seis de fevereiro do corrente anno, no bairro do Capivary Abaixo deste municipio pelas nove horas da noite; sua mulher deu a luz uma criança do sexo masculino, filho legitimo do mesmo declarante acima mencionado, e de sua mulher CAROLINA MARIA DA GLORIA, natural de Barra Mança, provincia do Rio de Janeiro, e foram cazados na parochia de Caçapava, e rezidentes nesta, cuja criança é néto por parte paterna de LUCIANO JOZÉ DA SILVA e LEONOR MARIA DE JEZUS ambos moradores deste municipio e ainda existentes, e por parte materna de FIDIRICO HENRIQUES e ANNACLETA DE TAL, e vai baptizar na matriz desta parochia do Jambeiro com o nome de JOAÕ. Para constar lavrei este termo que commigo assignou Joaõ Jozé de Souza a rogo do declarante por este naõ saber escrever, e as testemunhas Hyppolito Modesto de Moraes e Benedito Pires de Souza Guimarães ambos moradores nesta villa de profissaõ artistas. Eu Antonio Egydio dos Santos escrivaõ de paz o escrevi e assigno. Antonio Egydio dos Santos \\ Joaõ Jozé de Souza \\ Hyppolito Modesto de Moraes \\ Benedicto Pires de Souza Guimarães.
  M vi Lindolfo Elias da Silva was born on 30 Nov 1890 in Capivary Abaixo em Jambeiro, São Paulo, Brasil.

Registro civil (L3 f139v #189) # Aos tres dias do mez de dezembro de mil oitocentos e noventa, neste districto de paz da villa de Jambeiro, estado de Saõ Paulo, estado de Saõ Paulo, comarca de Saõ José dos Campos, pelas dez horas da manhã, compareceu em meu cartorio JOZE ELIAS DA SILVA cazado com CAROLINA MARIA DA GLORIA, ambos saõ naturaes e rezidentes desta donde foram cazados e lavradores da roça, na prezença das testemunhas abaixo assignadas declarou: Que no dia trinta de novembro proximo passado no bairro do Capivary abaixo deste municipio em sua caza pelas seis horas da manhã sua mulher do a lúz uma criança do sexo masculino, filho legitimo do mesmo declarante e de sua mulher acima declarada; cuja criança é netto por parte paterna de LUCIANO JOSÉ DA SILVA e de LEONOR MARIA DE JESUS e por parte materna de FREDIRICO DE TAL e de ANACLETA DE TAL e vae baptizar-se na matriz desta villa com o nome de LINDOLPHO. Para constar lavrei este termo que commigo assignou Joaõ José de Souza a rógo do declarante e a testemunha Benedito Ramos do Nascimento. Eu Antonio Egydio dos Santos escrivaõ de paz o escrevi e assignei. \\ Antonio Egydio dos Santos \\ Joaõ Joze de Souza \\ Bendicto Ramos do Nascimento.
  F vii JOVINA MARIA DE JESUS da Silva

JOÃO Galvão dos Santos Pinto [Parents] was born in 1884 in Campos Novos (Faz. da Bocaina) em Cunha, São Paulo, Brasil. He died on 23 Jun 1958 in Campos Novos (Faz. da Bocaina) em Cunha, São Paulo, Brasil. He married LAURINDA VALENTINA Pinto on 21 Nov 1909 in Igreja de Campos Novos de Cunha.

Other marriages:
de Salema, Georgina
Rodrigues, Maria José

Era adepto de São Cipriano.

Primeiro Casamento (L-B02 f09 N08) # Em vinte e um de novembro de mil novecentos e nove // JOÃO GALVÃO DOS SANTOS PINTO, nascido em data ignorada, no distrito de Campos de Cunha, Cunha/SP, nacionalidade, filho de VICENTE DOS SANTOS PINTO, e de MARIA DO CARMO GALVÃO \\ LAURINDA VALENTINA PINTO, nascida em data ignorada, no distrito de Campos de Cunha, Cunha/SP, nacionalidade, filha de FRANCISCO UMBELINO DOS SANTOS PINTO, e de MARIA DO CARMO PINTO.

Segundo casamento (L3 f184)

Terceiro Casamento (L-B3 f11v n16) # Em vinte e cinco de setembro de mil novecentos e vinte e dois \\ JOÃO GALVÃO DOS SANTOS PINTO, nascido em data ignorada, no distrito de Campos de Cunha, Cunha/SP, nacionalidade, filho de VICENTE DOS SANTOS PINTO e de MARIA DO CARMO GALVÃO (com) MARIA JOSÉ RODRIGUES, nascida no dia vinte e quatro de julho de mil oitocentos e oitenta e sete (24/07/1887), no distrito de Campos de Cunha, Cunha/SP, nacionalidade, filha de JOÃO MARIANO RODRIGUES, e de BENEDICTA EUFRASIA RODRIGUES.

Teve propriedades em Cunha (Almanak Laemmert, Vol 2, pg. 2698, 1922-23)

Óbito (L-C11 f115v N3370) # Sexo masculino, cor branca, casado - 73 anos de idade. Natural do distrito de Campos de Cunha/SP, eleitor, (filho de) VICENTE DOS SANTOS PINTO e MARIA DO CARMO GALVÃO, residente no distrito de Campos de Cunha, Cunha/SP. (Faleceu no dia) vinte e tres de junho de mil novecentos e cinquenta e oito em domicílio, no bairro denominado Bocaina, neste distrito de Campos de Cunha (de morte) natural. Foi sepultado no cemitério desta vila. Foi declarante Manoel Nunes da Costa. Testemunhas: Benedito Gomes dos Santos e José Dionísio Ventura.

Descende do Rei dos Reis Dario I da Pérsia, de Fernando I de Castela, Carlos Magno, Ramiro II das Asturias, de Addallah ibn Muhammed Sétimo Emir de Córdova, Hugo Capeto, William I o Conquistador da Inglaterra, Afonso Henriques.

LAURINDA VALENTINA Pinto [Parents] was born in 1886/1887 in Campos Novos de Cunha, São Paulo, Brasil. She died in 1913/1915 in Campos Novos de Cunha, São Paulo, Brasil. She married JOÃO Galvão dos Santos Pinto on 21 Nov 1909 in Igreja de Campos Novos de Cunha.

They had the following children:

  M i JOÃO Galvão dos Santos Filho

João José Gomes da Rosa was born in 1845/1850 in Capivary (Silva Jardim), Rio de Janeiro, Brasil. He married Rosa Maria da Conceição da Motta on 28 Sep 1882 in Igreja de Nossa Senhora da Lapa.

Other marriages:
de Capivary, Catarina Maria de Jesus

Rosa Maria da Conceição da Motta [Parents] was born in 1854 in Capivary (Silva Jardim), Rio de Janeiro, Brasil. She married João José Gomes da Rosa on 28 Sep 1882 in Igreja de Nossa Senhora da Lapa.

João e Rosa era parentes em segundo grau de cosanguinidade da linha lateral igual.

Home First Previous Next Last

Surname List | Name Index