Selected Families and Individuals


JOÃO Gomes de Santana [Parents] was born in 1750/1755 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He died after 1814 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He married QUITÉRIA MARIA Fernandes on 17 Apr 1780 in Igreja de São Roque do Funchal.

Casamento (L232 f73) # Em os dezasete dias do mês de abril de mil e setecentos e outenta annos, corridos os banhos na forma canônica, e não havendo impedimento assisti de manhã ao matrimonio q(ue) entre si contrahirao JOAO GOMES e QUITERIA MARIA natural e moradores nesta freg(uesi)a no Lombo de S(an)ta Anna. Elle f(ilh)o de MANOEL GOMES e de sua m(olh)er MARIA DOS RAMOS, já defuntos, e ella f(ilh)a de SIMÃO F(E)R(NANDE)S, já defunto, e de sua m(olh)er ANT(ONI)A DO ESPIRITO S(AN)TO, todos naturais e moradores nesta freg(uesi)a, levaram bençoens. Confensados e comungados, e forao approvados na Doutrina e entre test(emunh)as que presenciaram o (...) Fran(cis)co Xavier P(erei)ra e João M(ede)iros de q(ue) fiz este termo q(ue) asignei com os sobre d(it)as test(emunh)as era ut supra. O vig(a)r(i)o João Teixeira Sylva. Fran(cis)co Xavier P(erei)ra. De João + M(ede)iros.

QUITÉRIA MARIA Fernandes [Parents] was born on 27 Jan 1757 in Terça em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 2 Feb 1757 in Igreja de Nossa Senhora da Conceição de Rio Bonito. She died after 1814 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She married JOÃO Gomes de Santana on 17 Apr 1780 in Igreja de São Roque do Funchal.

Batismo # Em os dous dias do mes de fev(erei)ro de mil sette centos e cincoenta e sete a(nno)s baptizei, e puz os s(ant)os oleos a QUITERIA, que nasceu sexta f(ei)ra vinte e sete do mes de jan(ei)ro proximo pasado, f(ilh)a de SIMAÕ F(E)R(NANDE)S, e de sua m(olh)er ANT(ONI)A DO ESPIRITO SANCTO desta reg(uezi)a natuares, moradores aonde chamaõ a Tersa, netta paterna de MIGUEL F(E)R(NANDE)S, n(atur)al da freg(uezi)a de S(an)to Ant(oni)o, e de sua m(olh)er FELICIA DE CAYROS n(atur)al desta freg(uezi)a, e ambos nella moradores; e materna de FRAN(CIS)CO VI(EI)RA n(atur)al desta freg(uezi)a e de sua m(olh)er M(ARI)A P(EREI)RA, n(atur)al da villa de Machico, e moradores nesta. Foi padr(inh)o Theotonio V(iei)ra, e madr(inh)a Isabel V(iei)ra todos desta freg(uezi)a, de q(ue) fiz este termo, q(ue) asigney com o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Joaõ Teix(ei)ra Sylva. Theotonio Vieyra.

They had the following children:

  F i Ana Gomes was born on 7 Mar 1781 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 8 Mar 1781 in Igreja de São Roque.

Batismo # Enos outo dias do mes de março de mil sette centos e outenta e hum a(nno)s baptizei, e puz os s(ant)os oleos a ANNA, que nasceu a sette do d(it)o mes, filho de JOAÕ GOMES DE S(AN)TA ANNA, e de sua m(olh)er QUITERIA MARIA, naturaes e moradores nesta freg(uezi)a. Foi padr(inh)o o p(ad)re Ant(oni)o Joaq(ui)m P(erei)ra Mondim, e madr(inh)a Anna Thereza de Jezus. De q(ue) fiz este termo, q(ue) asigney com o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Joaõ Teix(ei)ra Sylva. O p(ad)re Ant(oni)o Joaq(ui)m P(erei)ra Mondim.
  M ii Joaquim Gomes was born on 20 Feb 1782 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 25 Feb 1782 in Igreja de São Roque.

Batismo # Enos vinte e cinco dias do mes de fev(erei)ro de mil sette centos e outenta e dous a(nno)s baptizei, e puz os s(ant)os oleos a JOAQUIM, que nasceu q(uar)ta f(ei)ra vinte do d(it)o mes, filho de JOAÕ GOMES, e de sua m(olh)er QUITERIA MARIA, naturaes e moradores nesta freg(uezi)a no bairro de S(an)ta Anna. Foi padr(inh)o o p(ad)re Joaquim Joze de Faria da cid(ad)e. De q(ue) fiz este termo, q(ue) asignei com o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Joaõ Teix(ei)ra Sylva. O p(ad)re Joaquim Joze de Faria.
  M iii Antonio Gomes was born on 8 Oct 1783 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 12 Oct 1783 in Igreja de São Roque. He died about 1784 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal.

Batismo # Enos doze dias do mes de outubro de mil sette centos e outenta e tres a(nno)s nesta igr(ej)a de S(aõ) Roque baptizei, e puz os s(ant)os oleos a ANTONIO, nascido a oito do prez(en)te mes, f(ilh)o de JOAÕ GOMES, e de sua m(olh)er QUITERIA DO ESPIRITO SANTO, ambos naturais desta freg(uezi)a nepto paterno de MANOEL GOMES, e de MARIA DOS RAMOS, e materno de SIMAÕ F(E)R(NAND)ES, e de ANT(ONI)A DO ESPIRITO SANTOS todos desta freg(uezi)a foy padr(inh)o Antonio F(e)r(nand)es solt(ei)ro, e madrinha Hilaria de Aguiar, de q(ue) fiz este ter(m)o, que comigo asignou o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Fran(cis)co Ant(oni)o dos s(anc)tos. De Antonio + F(e)r(nand)es.
  M iv João Gomes was born on 23 May 1785 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 29 May 1785 in Igreja de São Roque.

Batismo # Enos vinte e nove dias do mes de mayo de mil sette centos e outenta e quatro \sinco/ a(nno)s nesta parochial igr(ej)a de S(aõ) Roque baptizei, e puz os s(ant)os oleos a JOAÕ, nascido a vinte tres do corrente mez, f(ilh)o de JOAÕ GOMES, e de QUITERIA MARIA ambos naturais desta freg(uezi)a nepto paterno de MANOEL GOMES, e de MARIA DOS RAMOS, e materno de SIMAÕ F(E)R(NAND)ES, e de ANT(ONI)A DO ESPIRITO SANTOS todos naturais desta freg(uezi)a foy padr(inh)o Manoel Caettano oficial de carpinteiro, e madrinha \Maria/ de Aguiar, de q(ue) fiz este ter(m)o, que comigo asignou o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Fran(cis)co Ant(oni)o dos s(anc)tos e Abreu. De Manoel + Caettano.
  M v Antonio Gomes was born on 30 Mar 1787 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 4 Apr 1787 in Igreja de São Roque.

Batismo # Enos quatro dias do mes de abril de mil sette centos e outenta e sete a(nno)s nesta parochial igr(ej)a de S(aõ) Roque baptizei, e puz os s(ant)os oleos a ANTONIO, nascido a trinta do mez de março proximo preterito, f(ilh)o de JOAM GOMES, e de QUITERIA DO ESPIRITO SANTO ambos naturais desta freg(uezi)a e moradores em S(an)ta Anna, foy padr(inh)o Antonio Martins cazado, e madrinha Antonia da Ascençaõ solt(ei)ra f(ilh)a de Fran(cis)ca da Ascenção viúva de q(ue) fiz este ter(m)o, que comigo asignou o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Fran(cis)co Ant(oni)o dos s(anc)tos e Abreu. De Antonio + M(art)i(n)s.
  F vi DIONÍSIA MARIA Gomes
  M vii Isidóro Gomes was born on 17 May 1791 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 21 May 1791 in Capela de Nossa Senhora de Bettencourt em São Roque.

Batismo # Enos vinte, e hum dias do mes de maio de mil sette centos e noventa, e hum a(nno)s, eu o padre Miguel Caetano Moniz vigario da parochial de S(aõ) Martinho esta de S(aõ) Roque, com licença do reverendo vig(a)r(i)o della Antonio Francisco da Sylva, por delegaçaõ sua na capella de Nossa Senhora de Betancourt que serve actualmente de parochia fiz os exorcismos baptizei, e puz os s(ant)os oleos a IZIDORO, e Manoel irmaõs gemeos que nasceraõ em os dezassete do corrente mez, sendo IZIDORO o que nasceo primeiro, f(ilh)os de JOAÕ GOMES, e de sua mulher QUITERIA MARIA ambos naturais desta freguezia e nella moradores no bairro de S(an)ta Anna, foi padrinho de ambos Sebastiaõ Gomes Jardim, e madrinha Colleta Maria de que fiz este termo que o padrinho comigo asignou era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Miguel Caetano Moniz. Sebastiaõ Gomes Jardim
  M viii Manoel Gomes was born on 17 May 1791 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 21 May 1791 in Capela de Nossa Senhora de Bettencourt em São Roque.

Batismo # Enos vinte, e hum dias do mes de maio de mil sette centos e noventa, e hum a(nno)s, eu o padre Miguel Caetano Moniz vigario da parochial de S(aõ) Martinho esta de S(aõ) Roque, com licença do reverendo vig(a)r(i)o della Antonio Francisco da Sylva, por delegaçaõ sua na capella de Nossa Senhora de Betancourt que serve actualmente de parochia fiz os exorcismos baptizei, e puz os s(ant)os oleos a Izidoro, e MANOEL irmaõs gemeos que nasceraõ em os dezassete do corrente mez, sendo IZIDORO o que nasceo primeiro, f(ilh)os de JOAÕ GOMES, e de sua mulher QUITERIA MARIA ambos naturais desta freguezia e nella moradores no bairro de S(an)ta Anna, foi padrinho de ambos Sebastiaõ Gomes Jardim, e madrinha Colleta Maria de que fiz este termo que o padrinho comigo asignou era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Miguel Caetano Moniz. Sebastiaõ Gomes Jardim
  M ix Francisco Gomes was born on 22 Sep 1795 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 27 Sep 1795 in Capela de Nossa Senhora de Bettencourt em São Roque.

Batismo # Enos vinte sete dias do mes de setembro de mil sette centos e noventa e sinco annos nesta freg(uezi)a de S(aõ) Roque na capela de N(oss)a Sen(hor)a de Bittancourt aonde actualm(en)te se esta parochiando fiz os exorcismos, baptizei, e puz os s(ant)os oleos a FRANCISCO, q(ue) nasceo a vinte does do prez(en)te mez, f(ilh)o legitimo de JOAÕ GOMES, e de sua m(olh)er QUITERIA MARIA naturais desta freg(uezi)a e moradores em S(an)ta Anna, foraõ padr(inh)os Sebastiaõ Gomes Jardim e Mecia Roza de Menezes de q(ue) fiz este ter(m)o, q(ue) asignei com o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Ant(oni)o Fran(cis)co da Sylva. De Sebastiaõ Gomes Jardim.
  M x José Gomes was born on 20 Nov 1797 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 25 Nov 1797 in Capela de Nossa Senhora de Bettencourt em São Roque.

Batismo # Enos vinte sinco dias do mes de novembro de mil sette centos e noventa e sete annos nesta freg(uezi)a de S(aõ) Roque na capela de N(oss)a Sen(hor)a de Bittancourt aonde actualm(en)te se esta parochiando fiz os exorcismos, baptizei, e puz os s(ant)os oleos a JOZÊ, q(ue) nasceo a vinte do prez(en)te mez, f(ilh)o legitimo de JOAÕ GOMES, e de sua m(olh)er QUITERIA MARIA naturais desta freg(uezi)a e moradores em S(an)ta Anna, foraõ padr(inh)os Sebastiaõ Gomes Jardim e Antonia Maria de q(ue) fiz este ter(m)o, q(ue) asignei com o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Ant(oni)o Fran(cis)co da Sylva. De Sebastiaõ Gomes Jardim.
  M xi Caetano Gomes was born on 2 Aug 1800 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 8 Aug 1800 in Capela de Nossa Senhora de Bettencourt em São Roque.

Batismo # Enos oito dias do mes de agosto de mil oito centos annos nesta freg(uezi)a de S(aõ) Roque na capela de N(oss)a Sen(hor)a de Bittancourt aonde actualm(en)te se esta parochiando fiz os exorcismos, baptizei, e puz os s(ant)os oleos a CAETANO, q(ue) nasceo a dois do prez(en)te mez, f(ilh)o legitimo de JOAÕ GOMES, e de sua m(olh)er QUITERIA MARIA naturais desta freg(uezi)a e moradores em S(an)ta Anna, foy padr(inh)o Jozê F(e)r(nande)s de q(ue) fiz este termo, q(ue) asignei com o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Ant(oni)o Fran(cis)co da Sylva. De Jozê + F(e)r(nande)s.
  F xii Maria Gomes was born on 11 Aug 1801 in Santana em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 12 Aug 1801 in Capela de Nossa Senhora de Bettencourt em São Roque.

Batismo # Enos doze dias do mes de agosto de mil oito centos e hum annos nesta freg(uezi)a de S(aõ) Roque na capela de N(oss)a Sen(hor)a de Bittancourt aonde actualm(en)te se esta parochiando fiz os exorcismos, baptizei, e puz os s(ant)os oleos a M(ARI)A, q(ue) nasceo a onze do prez(en)te mez, f(ilh)o legitimo de JOAÕ GOMES, e de sua m(olh)er QUITERIA MARIA naturais desta freg(uezi)a e moradores em S(an)ta Anna, foraõ padr(inh)os Jozê F(e)rr(eir)a e Ant(oni)a M(ari)a de q(ue) fiz este termo, q(ue) asignei com o padr(inh)o era ut s(upr)a. O vig(a)r(i)o Ant(oni)o Fran(cis)co da Sylva. Jozê F(e)rr(eir)a de (...).

MANOEL Fernandes [Parents] was born in 1718/1721 in Boa Vista no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. He died after 1787 in Casa Branca no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. He married MARIA Gomes on 21 Sep 1755 in Igreja de Nossa Senhora do Monte.

Casamento (L187 f85) # Em nos vinte e hum de septembro de mil settecentos sincoenta e sinco annos: eu Francisco Gomes Germano, vigario desta igreja depois de corridos os banhos, na forma do sagrado concílio tridentino e constituição do bispado sem impedimento algum assisti, e dei as benções ao matrimonio que entre sy contrahirao MANOEL FERNANDES e MARIA GOMES: elle filho de IGNACIO FERNANDES da Boa Vista, e ANTONIA GOMES; nepto paterno de MANOEL FERNANDES desta freguesia e de DOMINGAS DE ABREU natural de São Gonçalo, e materno de MANOEL FERNANDES natural de Machico, e de LOURENÇA GOMES natural de Santo Antonio. ella filha de JOAO GOMES e de MARIA GOMES, este natural de São Roque e aquela desta freguesia, nepta paterna de IGNACIO GOMES e de Isabel de Oliveira digo ISABEL DE OLIVEIRA todos desta freguesia e materna de MANOEL GOMES e MARIA GOMES, natural desta freguesia e ella de São Roque; forao testemunhas alem de outros que presentes se acham Manoel Fernandes e Manoel de Freitas de que fiz este termo, que comigo asignarao era ut supra. O vigario Antonio Gomes Germano. Manoel Fernandes. Manoel + de Freitas.

MARIA Gomes [Parents] was born on 11 Aug 1726 in Tanque no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 17 Aug 1726 in Igreja de Nossa Senhora do Monte. She died after 1787 in Casa Branca no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. She married MANOEL Fernandes on 21 Sep 1755 in Igreja de Nossa Senhora do Monte.

Batismo (L3 f28) # Em os dezasette dias do mez de agosto do anno de mil setecentos vinte e seis baptizei, e puz os santos oleos a MARIA, nascida em onze do ditto mez, filha de JOAÕ GOMES, e MARIA GOMES, sua mulher: netta paterna de IGNACIO GOMES e IZABEL DE OLIVEIRA desta freguezia, e materna de MANOEL GOMES, e MARIA GOMES da freguezia de Sam Roque. Forão padrinhos Felipe Rodrigues e Luzia de Aguiar: de que fiz este termo que asignei hoje dia, mez, e anno ut supra // O vigario França // De Felipe Rodrigues hua cruz.

They had the following children:

  F i MARIA DO SOCORRO Fernandes
  F ii Francisca Fernandes was born on 24 Jul 1760 in Tanque no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 31 Jul 1760 in Igreja de NS do Monte.

Batismo (L4 f108v) # Em os trinta, e hum de julho de mil sete centos, e sessenta annos: baptizei e pus os santos oleos a FRANCISCA, que nasceo em os vinte e quatro do ditto mez, filha de MANOEL FERNANDES e de MARIA GOMES; nepta paterna de IGNACIO FERNANDES, de ANTONIA GOMES, e materna de JOAÕ GOMES de MARIA GOMES, todos desta freguezia foy seo padrinho Antonio Pereira de quem fiz este termo que commigo asignou era ut supra \\ O vigario Antonio Gomes Germano \\ Antonio + Pereira.
  M iii JOSÉ Fernandes
  F iv Ana Fernandes was born on 27 Sep 1766 in Tanque no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 2 Oct 1766 in Igreja de NS do Monte.

Batismo (L5 f11) # Em os dous de outubro de mil sete centos e sessenta e seis annos baptizei, e puz os santos oleos a ANNA que nasceo em os vinte e sete do mez do ditto mez filha de MANOEL FERNANDES, e de MARIA GOMES, todos desta freguezia foy seo padrinho IGNACIO FERNANDES, de que fiz este termo que commigo asignou era ut supra \\ O vigario Antonio Gomes Germano \\ Ignacio + Fernandes.

Antonio Gomes [Parents] was born in 1719/1720 in Curral dos Romeiros no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. He married Antonia de Jesus Fernandes on 9 Jun 1749 in Igreja de Nossa Senhora do Monte.

Casmento (L187 f59) # Enos nove dias do mez de junho de mil sete centos quarenta e nove annos eu o p(adr)e Antonio Gomes Tomazio Vig(a)r(i)o desta parochial igr(ej)a de Nossa S(enho)ra do Monte depois de corridos os banhos na forma do sagrado Conc(ilio) trid(entino) e const(ituiçã) do bispado, dei as bençoens e assiti ao matrimonio que entre sy contrahirão de presente ANTONIO GOMES, e de ANTONIA DE JESUS, elle f(ilh)o de DOMINGOS fernandes, digo GOMES, e de MARIA V(IEI)RA nepto paterno de IGNACIO GOMES e de ISABEL DE OLIV(EI)RA e materno de M(ANO)EL DE OLIV(EI)RA FERREYRA e de MARIA V(IEI)RA todos desta freg(uesi)a e ella f(ilh)a de DOMINGOS F(E)R(NANDE)S n(atur)al da Camacha e de MARIA DO NASCIM(EM)TO neta paterna de D(OMING)OS F(E)R(NANDE)S, e de CATHERINA CALD(EI)RA todos da Camacha; e materna de IGNACIO DE GOIS e de ISABEL DE OLIV(EI)RA todos desta freg(uesi)a. forão test(emunh)as outras que pres(ent)es se acharaõ Mathias Gomes, e Salvador Gomes Dias q(ue) fiz este termo, q(ue) commigo asignarao as test(emunh)as. O Vig(a)r(i)o Antonio Gomes Tomazio. Mathias + Gomes. Salvador + Gomes.

Antonia de Jesus Fernandes [Parents] was born on 9 Apr 1722 in Curra no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 28 Apr 1722 in Igreja de Nossa Senhora do Monte. She married Antonio Gomes on 9 Jun 1749 in Igreja de Nossa Senhora do Monte.

Batismo (L3 f2) # Em os vinte oito dias do mez de abril do anno de mil sette centos e vinte e dois baptizei, e puz os santos oleos a ANTONIA, nasicada em os nove do ditto mes, filha de DOMINGOS FERNANDES do Curral e de sua mulher MARIA DO NASCIMENTO. Foi padrinho Antonio Dias da freguezia de Nossa Senhora do Calhao, madrinha Maria do Fayal ausente: de que fiz este termo, que asignei hoje era ut supra // O vigario Manoel de França // Antonio Dias.

They had the following children:

  M i Domingos Gomes was born on 13 Oct 1755 in Curral dos Romeiros no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 20 Oct 1755 in Igreja de NS do Monte.

Batismo (L4 f66) # Em os dez digo em os vinte de outubro de mil settecentos cincoenta, e cinco annos eu Antonio Gomes Germano vigario desta igreja baptizei, e puz os santos oleos a DOMINGOS; que nasceo em os treze do ditto mes, filho de ANTONIO GOMES, e de ANTONIA DE JESUS, nepto paterno de DOMINGOS GOMES, e de MARIA VIEIRA, e materno de DOMINGOS FERNANDES e de MARIA DO NASCIMENTO todos desta freguezia foi seo padrinho Manoel de Freitas de que fiz este termo que commigo asignou era ut supra. \\ O vigario Antonio Gomes Germano \\ Manoel + de Freitas.
  F ii Antonia Gomes was born on 18 Jun 1758 in Curral dos Romeiros no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 22 Jun 1758 in Igreja de NS do Monte.

Batismo (L4 f90) # Em os vinte, e dois de junho de mil sete centos e cincoenta e oito annos; baptizei, e puz os santos oleos a ANTONIA que nasceo em os dezoito deste filha de ANTONIO GOMES, e de ANTONIA DE JESUS, nepta paterna ANTONIO GOMES, e de MARIA VIEIRA, e materna de DOMINGOS FERNANDES, e de MARIA DO NASCIMENTO, desta freguezia; foy seo padrinho Manoel de Freitas de que fiz este termo, que commigo asignou era ut supra. \\ O vigario Antonio Gomes Germano \\ Manoel + de Freitas.
  F iii Rosa Gomes was born on 22 Dec 1763 in Curral dos Romeiros no Monte, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 28 Dec 1763 in Igreja de NS do Monte.

Batimos (L4 f134) # Em os vinte e oito de dezembro de mil sette centos e sessenta e tres annos: baptizei, e puz os santos oleos a ROZA, que nasceo em os vinte e dous do ditto mez, filha de ANTONIO GOMES, e de ANTONIO DE JESUS, moradores no Corral, foy seu padrinho Mathias de Freitas e madrinha Maria de Nobrega de que fiz este termo que commigo asingou era ut supra \\ O vigario Antonio Gomes Germano \\ Manoel + de Freitas.

MANOEL Fernandes Barrei [Parents] was born on 3 May 1721 in São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 8 May 1721 in Igreja de São Roque. He died after 1784 in Cova em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He married CATARINA Veloso on 18 Feb 1748 in Igreja de São Roque.

Batismo # Em os outo dias do mez de mayo do anno de mil sete sentos e vinte e hû eu Jozeph Berenguer Cezar vig(a)r(i)o que sou desta igr(ej)a de S(aõ) Roque nella baptizey e pus os santos olyos a M(ANO)EL filho de JOZEPH F(E)R(NANDE)S e de sua molher M(ARI)A JORGE foy padrinho o alferes Angostinho Gomes Jardim madrinha Sebastianna Gomes filha de M(ano)el F(e)r(nande)s e de sua molher Ignacia Gomes ja difuntos todos desta freguezia de que fiz este termo e o padrinho comigo o asignou dia mes e anno ut supra. Nasceu em os trez dias do dito mes. O vig(a)r(i)o Jozeph Berenguer Cezar. Agostinho Gomes Jardim.

Casamento (L231 f61) # Em os dezoito dias do mês de [fevereiro] de mil sete centos e quarenta e outo annos, [depois de corridos os banhos na forma do] sagrado concilio tridentino e constituição do Bisp(ad)o e sem impedimento assesti ao matrimonio que entre si contrahirao (...) M(ANO)EL F(E)R(NANDE)S com CATHERINA VELLOSA (naturais e moradores nesta freg(uesi)a (...) f(ilh)o l(egitim)o de JOZE F(E)R(NANDE)S (...) e de sua m(olh)er M(ARI)A GEORGE, neto pat(ern)o de M(ANO)EL F(E)R(NANDE)S e de sua m(olh)er IGNACIA GOMES todos naturais e moradores nesta freguesia (...) netto mat(ern)o de M(ANO)EL NUNES e de sua m(olh)er M(ARI)A GEORGE natural da freguesia de Santo Antonio; ella porem natural da freguesia de Santo Antonio f(ilh)a de BALTHEZAR F(E)R(NANDE)S natural da freg(uesi)a Santo Antonio e de sua m(olh)er IGNEZ DE VELLOZA natural desta freg(uesi)a neta paterna de IGNACIO GOMES PAIS de sua m(olh)er IZABEL RO(DR)I(GUE)S e materna de IGN(A)CIO FERNANDES e de sua m(olh)er M(ARI)A DE VELLOZA todos naturais da freg(uesi)a de [Santo Antonio]; forao examinados nos dogmas (...) depois deste e as bensãos matrimoniais foram testemunhas entre outras m(ui)ntas Fran(cisc)o de And(rad)a e João Fer(rei)ra de q(ue)m fiz este termo q(ue) o sobre dito comigo assignou dia e era ut supra. O vigário (...) Ant(oni)o [Joaquim] Ferreira. Ant(oni)o + de Andra(d)a. Joao + Ferreira.

CATARINA Veloso [Parents] was born on 23 Nov 1716 in Santo Antonio, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 29 Nov 1716 in Igreja de Santo Antonio. She died after 1784 in Cova em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She married MANOEL Fernandes Barrei on 18 Feb 1748 in Igreja de São Roque.

Batismo (L6 46) # Em os vinte e nove dias do mes de novembro de mil sette centos e dezaseis annos eu Christovam Moniz de Menezes vigario nesta freguezia baptizei e puz os sanctos oleos a CATHARINA que nasceo em vinte e tres do corrente filha de BALTEZAR FERNANDES PAIS e de sua molher IGNEZ DE VELOZA foi padrinho Francisco Rodrigues do Til e madrinha Maria de Freitas o qual padrinho comigo assignou de que mandei fazer este termo que assignei dia era ut supra // Christovam Moniz de Menezes // Francisco Rodrigues do Til hua cruz.

They had the following children:

  M i Manoel Fernandes was born on 19 Dec 1749 in Cova em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 25 Dec 1749 in Igreja de São Roque.

Batismo # Em os vinte e sinco de dez(em)bro de mil e sette centos e quarenta e oÿto baptizei e pus os s(an)tos a M(ANO)EL que nasceo aos dezanove do d(itt)o f(ilh)o de M(ANO)EL F(E)R(NANDE)S natural desta freg(uezi)a e de sua m(olh)er CATHARINA DE VELOZA n(atur)al da freg(uezi)a de S(an)to Ant(oni)o e moradores nesta no citio da Cova neto pat(ern)o de JOZE F(E)R(NANDE)S e de sua m(olh)er M(ARI)A GEORGE naturais desta freg(uezi)a e mat(er)no de BALTHEZAR F(E)R(NANDE)S n(atur)al da freg(uezi)a de S(ant)o Ant(oni)o e de sua m(olh)er IGNES DE VELOZA n(atura)l desta freg(uezi)a foi padrinho M(ano)el F(e)r(nande)s e madrinha M(ari)a do Rozario tios maternos da criança de q(ue)fiz este termo que o padr(inh)o comigo asignou dia e era ut sup(ra). O vig(a)r(i)o Ant(oni)o Joaõ Ferreira. De M(ano)el F(e)r(nande)s.
  F ii Maria Fernandes was born on 15 Nov 1750 in Cova em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 22 Nov 1750 in Igreja de São Roque.

Batismo # Em os vinte e dous dias do mes de novembro de mil e sette centos e cincoenta baptizei e pus os s(an)tos a MARIA q(ue) nasceo domingo quinze do d(itt)o mez, f(ilh)a de M(ANO)EL F(E)R(NANDE)S n(atur)al desta freg(uezi)a, e de sua m(olh)er CATHARINA DE VELOZA n(atur)al da freg(uezi)a de S(an)to Ant(oni)o, e ambos moradores nesta aonde chamaõ a Cova; netta pat(ern)a de JOZE F(E)R(NANDE)S e de sua m(olh)er M(ARI)A JORGE desta freg(uezi)a, e mat(er)na de BALTHEZAR F(E)R(NANDE)S n(atur)al da freg(uezi)a de S(ant)o Ant(oni)o e de sua m(olh)er IGNES DE VELOZA n(atura)l , e moradora nesta freg(uezi)a. Foy padrinho Joaõ Gomes Camacho da cid(ad)e, e madrinha M(ari)a do Rozario tia da criança, de q(ue)fiz este termo que asigney era ut sup(ra). O vig(a)r(i)o Joaõ Teix(ei)ra Sylva. De Joaõ Gomes Camacho.
  M iii ANTONIO Fernandes
  F iv Antonia Fernandes was born on 15 Feb 1756 in Cova em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 22 Feb 1756 in Igreja de São Roque.

Batismo # Em os vinte e dous dias do mes de fev(erei)ro de mil e sette centos e cincoenta e seis com m(inh)a licença baptizou e pos os s(ant)os oleos o r(evernd)o p(adr)e preg(oad)o frei Balthazar de S(ant)a Clara a ANT(ONI)A que nasceu domingo quinze do d(itt)o mez, f(ilh)a de M(ANO)EL F(E)R(NANDE)S BARREI n(atur)al desta freg(uezi)a, e de sua m(olh)er CATHARINA DE VELOZA n(atur)al da freg(uezi)a de S(an)to Ant(oni)o, e ambos moradores nesta aonde chamaõ a Cova; netta pat(ern)a de JOZE F(E)R(NANDE)S e de sua m(olh)er M(ARI)A JORGE n(atur)ais da freg(uezi)a de S(ant)o Ant(oni)o; elle morador nella, e ella nesta freg(ue)zia, e mat(er)na de BALTHEZAR F(E)R(NANDE)S n(atur)al da freg(uezi)a de S(ant)o Ant(oni)o e de sua m(olh)er IGNES DE VELOZA n(atura)is e moradores nesta freg(uezi)a. Foi padrinho Ant(oni)o F(e)r(nande)s, e madrinha Maria F(e)r(nande)s da Fonte e freg(uez)a de S(ant)o Ant(oni)o, de q(ue)fiz este termo que asignei com o d(itt)o pad(rinh)o era ut sup(ra). O vig(a)r(i)o Joaõ Teix(ei)ra Sylva. De Joaõ Gomes Camacho.
  F v Ana Fernandes was born on 17 Jul 1760 in Cova em São Roque, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 21 Jul 1760 in Igreja de São Roque.

Batismo # Em os vinte e tres dias do mes de julho de mil e sette centos e secenta anos baptizei e pus os s(an)tos oleos a ANNA, que nasceu quinta f(ei)ra dezasete do d(itt)o julho, f(ilh)a de M(ANO)EL F(E)R(NANDE)S BARREI n(atur)al desta freg(uezi)a, e de sua m(olh)er CATHARINA DE VELOZA n(atur)al da freg(uezi)a de S(an)to Ant(oni)o, e moradores nesta freg(uezi)a aonde chamaõ a Cova. Foi padrinho Jozé F(errei)ra, e madrinha Maria F(errei)ra do q(ue) fiz este termo q(ue) asignei com o padr(inh)o era ut supra. O vig(a)r(i)o Joaõ Teix(ei)ra Sylva. De Jozé F(errei)ra.

MANOEL Fernandes Santana [Parents] was born in 1702/1707 in Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. He died after 1759 in Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. He married MARIA Rodrigues on 3 Sep 1727 in Igreja de Nossa Senhora da Luz da Ponta do Sol.

Casamento (L456 f111) # Enos 3 de agosto digo de 7bro de 1727 annos nesta colegiada de Nossa Senhora da Luz da villa da Ponta do Sol eu o cura nella depois de corridos os banhos na forma do sagrado concílio tridentino e constituição deste bispado receby in facie [della] a MANOEL FERNANDES filho de ANTONIO FERNANDES D’SANTANNA e de sua molher MARIA DOS SANTOS, com MARIA RODRIGUES filha de MANOEL MARTINS de alcunha JOAO PAO e de sua molher JOANNA FERNANDES já defuntos todos desta freguesia despensados em o 3° e 4° de consaguinidade forao testemunhas alem de outras que presente se achao o reverendo vigário desta igreja doutor Thomé Vieira Barreto (...) reverendo Pedro Varella, de que fiz este termo; era ut supra. O cura [Gregório] da Sylva Ferreyra. Thomé Vieira Barreto. reverendo Pedro Varella.

MARIA Rodrigues [Parents] was born in 1688 in Lombada do Engenho na Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 22 May 1688 in Igreja de Nossa Senhora da Luz de Ponta do Sol. She died after 1759 in Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. She married MANOEL Fernandes Santana on 3 Sep 1727 in Igreja de Nossa Senhora da Luz da Ponta do Sol.

Batismo (L3 f66v) # Em os vinte e dous dias do mes de mayo de (1)688 eu Ant(oni)o de Couto cura nesta igr(ej)a baptizei a M(ARI)A f(ilh)a de M(ANO)EL M(ART)I(N)S PAO da Lombada e de sua m(olh)er JOANNA RO(DR)I(GUE)S foi padrinho Estevaõ G(onça)l(ve)s que comigo assignou dia mes e anno ut supra. O cura Ant(oni)o de Couto. Estevaõ G(onça)l(ve)s (...).

They had the following children:

  M i ANTONIO da Silva Santana
  F ii Maria Fernandes Santana was born on 6 Oct 1733 in Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 12 Oct 1733 in Igreja de Nossa Senhora da Luz da Ponta do Sol.

Batismo (L7 f33v) # Em os doze de outubro de 1733 eu o cura desta collegiada da de Nossa Senhora da villa de Ponta do Sol abaixo asignado nella baptizei e fiz os exorcismos e puz os santos olleos a MARIA filha de MANOEL FERNANDES SANTA ANNA e de sua legitima molher MARIA RODRIGUES neta pela paterna de ANTONIO FERNANDES SANTA ANNA e de sua molher MARIA DOS SANTOS e pella materna de MANOEL MARTINS PAU e de sua molher JOANNA FERNANDES: Todos naturais e moradores que foram desta freguezia: nasceo em seis do prezente foi padrinho Mathias da Sylva que comigo assignou \\ O cura Francisco Xavier de Andrada \\ Mathias + da Sylva.
  M iii João Fernandes Santana was born on 14 Oct 1736 in Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 20 Oct 1736 in Igreja de Nossa Senhora da Luz da Ponta do Sol.

Batismo (L7 f67) # Em os vinte de outubro de mil e sette sentos e trinta e seis annos eu o cura digo nesta collegiada da Ponta do Sol eu o cura nella fiz os exorcimso, baptizey e puz os santos olleos e JOAM nacido em caturze do prezente filho legitimo de MANOEL FERNANDES SANTA ANNA e de sua legitima molher MARIA RODRIGUES neto paterno de ANOTNIO FERNANDES SANTA ANNA e de sua molher MARIA DOS SANTOS; e materno de MANOEL MARTINS PAO e de sua molher JOANNA DA SYLVA todos desta freguezia: foi padrinho Pedro Fernandes Santa Anna que comigo asignou era ut supra \\ Pedro Fernandes Santa Anna \\ O cura Francisco Xavier de Andrada.

JOSÉ Fernandes Fasol [Parents] was born in 1687 in Lombada do Engenho na Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 22 May 1687 in Igreja de Nossa Senhora da Luz de Ponta do Sol. He died after 1759 in Lombada do Engenho na Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. He married MARIA dos Santos on 25 Aug 1739 in Igreja de Nossa Senhora da Luz da Ponta do Sol.

Other marriages:
Gomes, Joana

Batismo (L4 f058v) # Enos 22 de maio 1687 annos eu o vigario desta igreja fiz os exorcismos pus os santos oleos a JOZEPH filho de JOZEPH FERNANDES e de MARGAIDA CORREA da Lombada foi padrinho o alferes Francisco Gomes Jardim que comigo asinou dia mes e anno ut supra. O vigario Emmanuel Dias de Lima. Francisco Guomes Jardim.

Primeiro casamento (L456 f69) # Em os 21 dias do mez de janeiro de 1714 annos depois de corridos os banhos recebi na igreja do Spirito Santo desta freguezia a JOZEPH FERNANDES filho de JOZEPH FERNANDES, e de sua molher MARGAIDA CORREIA jâ defuntos, desta freguezia, com JOANA GOMES filha de MANOEL DIAS LERES, jâ defunto, e de sua molher MARIA ESTEVES moradores na Ponta Delgada, foraõ testemunhas entre outras muitas Luiz Esmeraldo de Atouguia e seu irmão Aires Telles de Castros filhos do morgado Cristovaõ Esmeraldo de Attouguia que comigo asignaraõ: hera ut supra \\ O cura Paulo Vieira Jardim \\ Luiz Antonio Esmeraldo e Castro.

Segundo casamento (L457 f40) # Enos trinta e hum de agosto de mil sette cento trinta e nove eu o padre Pedro Varella Barreto nesta colegiada de Nossa Senhra da Luz da villa da Ponta do Sol, depois de corridos e empidimentos do reverendo vigario; [doutor] reverendo cura desta, corridos os banhos na forma do sagrado concílio tridentino e constituição do bispado, asesti ao matrimonio que entre si contrahirao JOZEPH FERNANDES FA SOL morador no Engenho da Lombada, viúvo de JOANNA GOMES, natural que foi da Ponta Delgada filho de JOZEPH FERNANDES TANOEYRO e de sua molher MARGARIDA CORREA, e neto paterno de DOMINGOS FERNANDES e de sua molher MARIA GRACEZ, e materno de PEDRO MARTINS, e de MARGARIDA CORREA, com MARIA DOS SANTOS filha de ANTONIO RODRIGUES CAZANOVA do Lombo de São João e de sua molher MARIA COELHA, neta paterna de JOAO RODRIGUES CAZA NOVA, e de sua molher MARIA FERNANDES e materna de ANTONIO RODRIGUES da Longeira e de sua molher ISABEL RODRIGUES dos Namraiz e moradores desa freguesia e lhe dei as bênçãos tendo se confesado e comungado e sem impedimemto algum; forão testemunhas entre outras os doutores reverendos Ignacio da Silva Teyxera e Manoel da Silva Gracez, que comigo asinarao. Era ut supra. padre Pedro Varella Barreto. O reverendo Ignacio da Sylva Teiyxera. O reverendo Manoel da Sylva Gracez.

Em adulto, José usava a alcunha de Fasol que significa vagem do feijão (lt. Phasolus), e que poderia estar relacionado a alguma atividade por ele exercida. Ou simplesmente uma piada em referencia ao ato de Fazer Sol (Faz Sol).

MARIA dos Santos [Parents] was born in 1705/1710 in Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. She died after 1759 in Lombada do Engenho na Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. She married JOSÉ Fernandes Fasol on 25 Aug 1739 in Igreja de Nossa Senhora da Luz da Ponta do Sol.

They had the following children:

  F i MARIA dos Santos
  F ii Antonia Fernandes Fasol was born on 21 May 1742 in Lombada do Engenho em Ponta do Sol, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 27 May 1742 in Igreja de Nossa Senhora da Luz da Ponta do Sol.

Batismo (L8 f21v) # E mo mesmo dia [vinte e sette], era asima (mayo de mil sete sentos, e quarenta, e dois] eu o cura desta collegiada de Ponta do Sol, nella fiz os exorcismos, e baptizei, e puz os santos oleos a ANTONIA nascida em vinte, e um do prezente mez, filha de JOZEPH FERNANDES FAZSOL, e sua molher MARIA DOS SANTOS, netta paterna de JOZEPH FERNANDES, e de sua molher MARGARIDA CORREA, e materna de ANTONIO RODRIGUES CAZA NOVA, e de sua molher MARIA DOS SANTOS todos os sobreditos desta freguezia foi padrinho, que comigo Francisco da Silva, de que fiz este termo era ut supra. \\ O cura Manole das Neves \\ Do padrinho Francisco + da Silva.

MANOEL Rodrigues Bettencourt [Parents] was born in 1700 in São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 25 Apr 1700 in Igreja de São Martinho. He died after 1758 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He married MARIA de Freitas on 3 Feb 1721 in Igreja de São Pedro.

Batismo (L3 f140) # Em os vinte e sinco dias do mez de abril de 1700 a(nno)s eu o vig(a)r(i)o desta igr(ej)a de S(aõ) Mart(inh)o M(ano)el da Fon(se)ca V(iei)ra baptizei, e puz os sanctos oleos a MANOEL f(ilh)o de M(ANO)EL RO(DR)I(GUE)S, e de sua mulher M(ARI)A DE BITENCOURT meos freguezes; foi padr(inh)o M(ano)el Ro(dr)i(gue)s da Lombada que asignou comigo este termo \\ O vig(a)r(i)o M(ano)el da Fon(se)ca V(iei)ra \\ De M(ano)el + Ro(dr)i(gue)s \\ Foi mad(rinh)a Joanna Gomes f(ilh)a de D(oming)os de Gouveia meos freguezes (...).

Casamento (L121 30) # Em os 3 diaz do mês de f(e)v(erei)ro de 1721 corridos os banhos na forma do sagrado conc(ilio) tr(identino) (...) cura nesta igr(ej)a de S(am) P(edr)o assesti ao matr(imoni)o q(ue) contrahirão M(ANO)EL RO(DR)I(GUE)S f(ilh)o de (M(ANO)EL RODRIGUES DA FURNA e sua m(olh)er MARIA BETTENCOUR com M(ARI)A DE F(REI)T(A)S f(ilh)a de PEDRO F(E)R(REIR)A e de sua m(olh)er V(ICENCI)A DE F(REI)T(A)S dei as bençaos matrimoniaes (...). O cura Geronimo Ro(dr)i(gue)s Cunha. p(adr)e (...). Liandro de Freytas Ferreira.

Descende do Rei dos Reis Dario I da Pérsia, de Fernando I de Castela, Carlos Magno, Ramiro II das Asturias, de Addallah ibn Muhammed Sétimo Emir de Córdova, Hugo Capeto, William I o Conquistador da Inglaterra, Afonso Henriques.

MARIA de Freitas [Parents] was born in 1697 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 6 Jan 1697 in Igreja de São Martinho. She died after 1758 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She married MANOEL Rodrigues Bettencourt on 3 Feb 1721 in Igreja de São Pedro.

Batismo (L3 f127v) # Em os seis dias do mez de jan(ei)ro de 1697 eu o vig(a)r(i)o desta igreja Manoel da Fon(se)ca baptizei, e puz os sanctos oleos a MARIA filha de P(EDR)O F(E)R(REI)RA, e de sua molher VICENCIA DE FREITAS f(ilh)a de MANOEL DE FREITAS e de sua molher M(ARI)A DE FREITAS, já defunta todos desta freguezia: foi padrinho Manoel F(e)r(rei)ra que asignou comigo este termo era ut s(upr)a. \\ O vig(a)r(i)o M(ano)el da Fon(se)ca \\ De M(ano)el + F(e)r(rei)ra.

They had the following children:

  F i Leonor da Candelária de Freitas was born on 28 Jan 1733 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 8 Feb 1733 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f75v) # Em os 8 do mez de fev(erei)ro de 1733 eu o p(adr)e Joam Ro(dr)i(gue)s de Aguiar vig(a)r(i)o nesta igr(ej)a de S(aõ) Mart(inh)o baptizei; e puz os sancto oleos LEONOR DA CANDELARIA, que nasceo em 28 do mez passado f(ilh)a de M(ANO)EL RO(DR)I(GUE)S BITTENCOR e de sua m(olh)er MARIA DE FREITAS neta paterna de M(ANO)EL RO(DR)I(GUE)S BITENCOR digo, e de sua m(olh)er M(ARI)A BITENCOR e materna de PEDRO F(E)R(REI)RA e de sua m(olh)er VICENCIA DE FREITAS foi padrinho Andre Ro(dr)i(gue)s Teix(ei)ra todos desta freg(uezi)a de que fiz este termo que comigo asignou era ut supra \\ O vig(a)r(i)o Joam Ro(dr)i(gue)s de Aguiar \\ De Andre + Ro(dr)i(gue)s.
  M ii JOÃO Rodrigues Bettencourt
  F iii Maria de Freitas was born on 17 Jan 1740 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 24 Jan 1740 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f145v) # Em os 24 dias do mez de jan(ei)ro de 1740 eu o p(adr)e Joaõ Ro(dr)i(gue)s de Aguiar vig(a)r(i)o nesta parochial de S(aõ) Mart(inh)o baptizei a MARIA que nasceo em os 17 do corrente f(ilh)a de M(ANO)EL RO(DR)I(GUE)S BITANCOR e de sua m(olh)er MARIA DE FRETIAS meos freguezes neta paterna de M(ANO)EL RO(DR)I(GUE)S BITENCOR e de sua m(olh)er M(ARI)A DE BITENCOR naturaes desta freg(uezi)a e materna de PEDRO F(E)R(REI)RA ede sua m(olh)er VICENCIA DE FREITAS todos desta freg(uezi)a; foi padrinho Joze de Freitas desta freg(uezi)a e madrinha F(rancis)ca Gomes todos desta freguezia f(ilh)a de Pedro F(e)r(rei)ra de que fiz este termo era ut supra \\ O vig(a)r(i)o Joaõ Ro(dr)i(gue)s de Aguiar \\ De Joze de Freitas.

MANOEL de Faria de Abreu [Parents] was born in 1683 in Campanário, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 24 Feb 1683 in Igreja de São Brás do Campanário. He died after 1758 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He married PAULINA da Silva on 23 Nov 1712 in Ermida de NS do Bom Jesus em São Martinho.

Batismo (L3 f151v) # Em os vinte e quatro dias do mez de fevereiro de mil seis centos oitenta e trez annos, eu o padre Manoel Teixeira Pereira vigario nesta igreja de Saõ Braz do Campanario baptizei a MANOEL filho de ANTONIO DE FARIA e de sua molher IGNEZ RODRIGUES foi padrinho o reverendo padre Manoel da Camara Villela que comigo vigario asinou este termo o dia era ut supra \\ O vigario Manoel Teixeira Pereira \\ O padre Manoel da Camara.

Casamento (L241 f54v) # Enos 23 dias do mez de novembro de 1712 com lisença do reverendo vigario geral Jozeph Mendes de Vasconcellos, recebi na Ermida de [Nossa Senhora do Bom Jesus] a MANOEL DE FARIA d’AVREU filho de ANTONIO DE FARIA, e de IGNES GONÇALVES já defunta com PAULA MARIA DA SYLVA, filha de PEDRO FERNANDES QUEIRÓS, já defunto, e de [dona] MARIA FRANCISCA DA SYLVA, moradores nesta freguesia, depois de corridos os banhos sem qualquer impedimento algum oposto, tudo na forma do sagrado consilio tridentino, perante muitas testemunhas das quais asignaram comigo este Martins Ferreira Freytas, e Manoel Fernandes (...) moradores na freguesia, feito em era supra, o (...). (...) O vigario Antonio (...). Martins Ferreira Freytas.

PAULINA da Silva [Parents] was born in 1697 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 15 Jan 1697 in Igreja de São Martinho. She died after 1758 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She married MANOEL de Faria de Abreu on 23 Nov 1712 in Ermida de NS do Bom Jesus em São Martinho.

Batismo (L3 f128) # Em os quinze dias do mez de jan(ei)ro de 1697 a(nno)s eu o vig(a)r(i)o desta igreja do glorioso S(aõ) Mart(inh)o Manoel da Fonseca baptizei, e puz os sanctos oleos a PAULINA f(ilh)a de P(EDR)O F(E)R(NANDE)S e de sua molher FRAN(CIS)CA DA SILVA foi padrinho Miguel da Camera que asignou comigo este termo era ut s(upr)a \\ O vig(a)r(i)o Manoel da Fonseca \\ Miguel da Camara Lima.

They had the following children:

  M i José de Faria de Abreu was born on 19 Mar 1717 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 28 Mar 1717 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f17) # Em os 28 dias do mez de marso de 1717 nesta igr(ej)a de S(aõ) Mart(inh)o baptizei, e puz digo e naõ puz os sanctos olios pelos naõ aver a hum minino nascido em 19 do d(it)to, f(ilh)o de M(ANO)EL DE FARIA e sua m(olh)er PAULA DA SILVA meus freguezes, â qual fiz os exorcismos pondo se nome de JOZEPH: foi padr(inh)o Jozeph Gomes da Rib(ei)ra q(ue) comigo asignou este dia, e era ut s(upr)a \\ O vig(a)r(i)o Antonio Fr(ança) Teix(ei)ra \\ De Jozeph + Gomez.
  M ii Antonio de Faria de Abreu was born on 15 Feb 1721 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 21 Feb 1721 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f28) # Em os 20 dias do mez de fev(erei)ro de 1721 nesta igr(ej)a de S(aõ) Mart(inh)o baptizei, e puz os sanctos olios a hú minino nascido em 15 do d(it)to f(ilh)o de M(ANO)EL DE FARIA, e sua m(olh)er PAULINA DA SILVA meus freguezes ao qual fiz os exorcismos, pondo p(or) nome ANTONIO: foi padr(inh)o Fr(ancis)co F(e)r(nande)s Serraõ morador na cidade, q(ue) comigo asignou este termo era ut s(upr)a \\ O vig(a)r(i)o Ant(oni)o Fr(ança) Teix(ei)ra \\ De Fr(ancis)co + F(e)r(nande)s Serraõ.
  F iii MARIA DOS PASSOS da Silva

JOSÉ Rodrigues Figueira [Parents] was born in 1688 in Quebradas em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 25 Nov 1688 in Igreja de São Martinho. He died after 1763 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He married JOSÉFA Pereira da Ascenção on 20 Nov 1714 in Ermida de NS de Jesus de São Martinho.

Batismo (L3 f99v) # Em os vinte, e sinco dias do mez de novembro de mil, seis centos e outenta, e outo annos com minha licença o reverendo padre Pedro Gonzalves de Aguiar baptizou, e poz os sanctos oleos a JOZEPH filho de JOAM RODRIGUES, e de sua molher CATHARINA FIGUEIRA meus freguezes; eu o vigario Joam de Barcos fui padrinho do que tudo fiz este termo, que com o ditto reverendo padre Pedro Gonsalves de Aguiar assinei dia mez, et anno ut supra \\ O vigario Pedro Gonçalves de Aguiar \\ O vigario Joam de Barcos.

Casamento (L241 f56) # Enos 20 dias do mez de novembro de 1714 de lisença do reverendo bispo Dom Jose (...) Cortes recebi na hermida de Nossa Senhora de Jesus (...) a JOSE RODRIGUES FIGUEIRA filho de JOAO RODRIGUES já defunto e de sua molher CATHARINA FIGUEIRA com JOSEFA PEREIRA DA ASCENSAO filha de JOSEPH PEREIRA DA MATTA e sua molher MARIA FERREIRA, já defunta, corridos os banhos nesta igreja onde era ambos moradores em que não consta impedimento, isto perante muitas testemunhas da quais asignarao este dom Bernardo Bitancourt de Saa, e Pedro da Câmara Tome, estes dei as benção matrimoniais de que fiz esse termo era ut supra. O vigario Antonio Pereira (...).

JOSÉFA Pereira da Ascenção [Parents] was born in 1692 in Santo Antonio, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 15 May 1692 in Igreja de Santo Antonio. She died after 1763 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She married JOSÉ Rodrigues Figueira on 20 Nov 1714 in Ermida de NS de Jesus de São Martinho.

Batismo (L4 f257) # Em os quinze de mayo de mil e seis centos e noventa e dous, eu o vigario baptizei e puz os santos oleos a JOZEFA filha de JOZE PEREIRA DA MATTA e de sua molher MARIA FERREIRA meus freguezes foi padrinho Manoel Pereira filho de Manoel Pereira do Pico do Cardo de que fiz este termo dia e era ut supra \\ O vigario Lourenço Franco de Azevedo \\ Do padrinho hua cruz

They had the following children:

  M i Antonio Rodrigues Figueira was born on 3 Mar 1723 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 7 Mar 1723 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f34) # Em os 7 dias do mez de marso de 1723 nesta igr(ej)a de S(aõ) Mart(inh)o baptizei, e puz os sanctos oleos a hu minino nascido em 3 do d(it)to mez f(ilh)o de JOZEPH RO(DR)I(GUE)S FIG(UEI)RA, e sua m(olh)er JOZEPHA DA ASCENSAÕ meos freguezes, aquem fiz os exorcismos pondo se nome ANT(ONI)O bap digo foi seu padr(inh)o Manoel de Freitas da freg(uezi)a de S(anto) Ant(oni)o, q(ue) comigo assignou este dia, e era ut s(upr)a \\ Madr(inh)a M(ari)a de Freitas m(olh)er de Joaõ Ro(dr)i(gue)s Fig(uei)ra (...); (...) \\ O vig(a)r(i)o Antonio Fr(ança) Teix(ei)ra \\ De Manoel + de Freitas.
  M ii João Rodrigues Figueira was born on 11 Apr 1726 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 16 Apr 1726 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f47) # Em os 16 dias do mez de abril de 1726 a(nno)s eu Antonio Miguel de Faria vig(a)r(i)o nesta igr(ej)a parochial de S(aõ) Martinho baptizei JOAM que nasceu em 11 de abril f(ilh)o de JOZEPH RO(DR)I(GUE)S FIGUEIRA e de sua mulher JOZEPHA P(EREI)RA foram padrinhos Leoner da Sylva e Joam Ro(dr)i(gue)s Figueira que este comigo asignou era ut supra \\ Joam + Ro(dr)i(gue)s Figueira \\ O vig(a)r(i)o Antonio Miguel de Faria.
  M iii INÁCIO Rodrigues Figueira
  F iv Faustina Pereira was born on 1 Apr 1732 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 6 Apr 1732 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f71v) # Em os seis dias do mez de abril de 1732 eu o p(adr)e Joaõ Ro(dr)i(gue)s de Aguiar vig(a)r(i)o nesta igr(ej)a de S(aõ) Mart(inh)o baptizei e puz os sanctos oleos a FAUSTINA que nasceo em o pr(imei)ro deste corrente mez f(ilh)a de JOZEPH RO(DR)I(GUE)S FIG(UEI)RA DO TIL, e de sua m(olh)er JOZEPHA P(EREI)RA neta paterna de JOAÕ RO(DR)I(GUE)S e de sua m(olh)er CATHARINA FIG(UEI)RA, e materna de JOZEPH P(EREI)RA DA MATTA e de sua m(olh)er M(ARI)A F(E)R(REI)RA todos desta freg(uezi)a foi padr(inh)o Joam de Souza que comigo asignou este termo era ut supra \\ De Joam + de Souza \\ O vig(a)r(i)o Joam Ro(dr)i(gue)s de Aguiar.

ANTONIO Pereira Rabelo [Parents] was born on 2 Jun 1711 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 7 Jun 1711 in Igreja de São Martinho. He died after 1763 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He married MARIA Teles on 20 Aug 1733 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L3 f200) # Em os dois de junho de mil e sete centos e onze nasceo ANT(ONI)O f(ilh)o de M(ANO)EL RABELLO e de sua m(olh)er CORDULA D'ASSUNÇAÕ aquem eu o p(adr)e Fran(cis)co M(ano)el P(erei)ra vig(a)r(i)o da igr(ej)a do s(e)ñor S(aõ) Mart(inh)o baptizei sub condicione por ser baptizado em caza por hum rustico e puz os sanctos oleos em os sete do d(it)to mez foi seu padrinho P(erei)ra P(erei)ra da freg(uezi)a de S(ancto) Ant(oni)o q(ue) o padrinho asignou comigo este termo era ut supra \\ O vig(a)r(i)o Fran(cis)co M(ano)el P(erei)ra \\ De Fr(ancis)co + P(erei)ra.

Casamento (L251 f3) # Em os 20 de ag(os)to dede 1733 eu o p(adr)e Joam Ro(dr)i(gu)es de Aguiar vig(a)r(i)o nesta igr(ej)a de S(am) Mar(tin)ho nela depois de corridos os banhos sem haver impedim(en)to asesti ao matrimonio que (...) prezente (...) recebendo as bensaos ANT(ONI)O P(EREI)RA RABELO f(ilh)o de M(ANO)EL RABELO e de sua m(olh)er CORDULA M(ART)I(N)S neta paterna de M(ANO)EL F(E)R(NANDE)S MENDES e de sua m(olh)er ANT(ONI)A M(ART)I(N)S natural desta fr(eguesi)a digo materna e paterna de INACIO RABELO e de sua m(olher) AN(TONI)A F(ERREI)RA da freg(uesi)a de S(anto) Ant(oni)o e MARIA TELO f(ilha) de JOSEPH DE VIANNA DO REGO e de sua m(olh)er FR(ANCIS)CA DE FREYTAS, neta paterna de PEDRO DE VIANNA DO REGO e de sua m(olhe)r MARIA TELLES, e materna de M(ANO)EL DE FREYTAS CAPELLO e de sua m(olhe)r M(ARI)A PINTO todos desta freg(uesi)a de S(am) Mar(tin)ho testemunh(as) que presentes (...) o r(everen)do p(adr)e Gaspar de Valdavesso e Fr(ancis)co Pinto que comigo asignarao era ut supra. O vig(a)r(i)o Joam Ro(dr)i(gu)es de Aguiar. O p(adr)e Gaspar de Valdavesso. Fr(ancis)co Pinto.

Descende de Carlos Magno, de Fernando I de Castela, de Ramiro II Rei de Leão e de Addallah ibn Muhammed Sétimo Emir de Córdova.

MARIA Teles [Parents] was born on 20 Oct 1705 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She was christened on 27 Oct 1705 in Igreja de São Martinho. She died after 1763 in Sítio da Lombada em São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. She married ANTONIO Pereira Rabelo on 20 Aug 1733 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L3 f172) # Em os vinte dias do mes de outubro de mil sete centos e sinquo nasceo MARIA f(ilh)a de JOZEPH VIANNA DO REGO e de sua m(olh)er FRAN(CIS)CA DE FREITAS aquem eu o p(adr)e Fran(cis)co M(ano)el P(erei)ra vig(a)r(i)o da igr(ej)a do s(eñhor) S(aõ) Mart(inh)o baptizei e puz os sanctos oleos em os vinte e sete dias do d(it)to mes: foy seo padrinho (...) q(ue) comigo asignou este termo era ut supra \\ O vig(a)r(i)o Fran(cis)co M(ano)el P(erei)ra \\ (...).

They had the following children:

  M i João Pereira Rabelo was born on 27 Aug 1736 in São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 13 Sep 1736 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L4 f95v) # Em os 13 dias do mez de sept(emb)ro de 1736 eu o p(adr)e Joam Ro(dr)i(gue)s de Aguiar baptizei a JOAM que nasceo em 27 do mez de agosto f(ilh)o de ANT(ONI)O P(EREI)RA RABELLO e de sua m(oh)er M(ARI)A TELLO neto paterno de M(ANO)EL RABELO e de sua m(olh)er CORDULA M(ART)I(N)S e materno de JOZEPH DE VIANNA e de sua m(olh)er FR(ANCIS)CA DE FREITAS foi padrinho Thome de Freitas e madr(inh)a Jozepha da Graça todos desta freg(uezi)a, que comigo asignou era ut supra \\ O vig(a)r(i)o Joam Ro(dr)i(gue)s de Aguiar \\ Thome de Freitas.
  F ii FRANCISCA Teles
  M iii Antonio Pereira Rabelo was born on 17 Jan 1748 in São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 24 Jan 1748 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L5 f46v) # Em os vinte e quatro de jan(ei)ro de mil sete centos quarenta e outo nesta igr(ej)a de S(aõ) Mart(inh)o eu Manoel Simaõ de Goveia vig(ari)o della baptizei, e puz os s(anct)os oleos a ANT(ONI)O que nasceo em dez sete do corr(en)te f(ilh)o de ANT(ONI)O RABELLO e de sua m(olh)er MARIA TELLO nepto paterno de MANOEL RABELLO e de sua m(olh)er CORDULA M(ART)I(N)S materna de JOZÉ DE VIANA e de sua m(olh)er FRANCISCA DE FREITAS todos desta freg(uezi)a foi padr(inh)o MANOEL RABELLO avó do baptizando e foi madr(inh)a Maria Magdalena m(orado)ra na cid(ad)e e naõ tocou nem por procuraçaõ de q(ue) fiz este termo q(ue) asignei com o padr(inh)o era ut s(upr)a \\ O vig(ari)o M(ano)el Simaõ de Gouveia \\ De M(ano)el + Rabello.
  M iv José Pereira Rabelo was born on 5 Jan 1751 in São Martinho, Ilha da Madeira, Portugal. He was christened on 10 Jan 1751 in Igreja de São Martinho.

Batismo (L5 f66) # Em os dez dias do mez de jan(ei)ro de mil e sete centos e sincoenta e hum annos nesta igreja de S(aõ) Mart(inh)o eu o p(adr)e Manoel Antonio da Silva vig(a)r(i)o della baptizei e puz os sanctos oelos a JOZE que nasceo em sinco do corrente filho de ANTONIO RABELLO e de sua m(olh)er M(ARI)A TELLO naturaes desta freg(uezi)a nepto paterno de JOZEPH RABELO e de sua m(olh)er CORDULA MARTINS naturais desta freg(uezi)a nepto materno de JOZE DE VIANNA e de sua m(olh)er FRANCISCA DE FREITAS naturais desta freg(uezi)a de S(aõ) Martinho da cid(ad)e foi padrinho Jozé Liandro (...) m(orad)or (...) e madr(inh)a (...) m(orado)ra na cid(ad)e de que fiz este termo que comigo asignou o padrinho era ut supra \\ O vig(a)r(i)o Manoel Antonio da Silva \\ De Jozé + Liandro.

Foi padrinho do batismo de seu sobrinho Antonio.

Home First Previous Next Last

Surname List | Name Index